Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Door mensen)
Enclave Kaliningrad
Het innemen van eigen posities
Het innemen van posities voor eigen rekening
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Nederzetting
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Wijze van innemen

Vertaling van "kwestie zal innemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


het innemen van eigen posities | het innemen van posities voor eigen rekening

Positionen für eigene Rechnung übernehmen


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


(menselijke) nederzetting/vestiging | door mensen) | het innemen/bewonen/koloniseren (van een gebied | nederzetting

Siedlung




beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten van de eurozone zullen bovendien de enigen zijn met stemrecht voor de stellingen die de EU zal innemen op internationaal vlak met betrekking tot kwesties die verband houden met de Economische Monetaire Unie.

Außerdem dürfen nur die Mitgliedstaaten der Euro-Zone über die Standpunkte abstimmen, die die EU in internationalen Gremien in Bezug auf Fragen im Zusammenhang mit der Wirtschafts- und Währungsunion vertritt.


Ik hoop dat dit standpunt nu kan leiden tot beslissende onderhandelingen in het Europees Parlement, zodat de Europese Unie eindelijk kan profiteren van deze langverwachte regeling en in Seoul we weer een leidende positie met betrekking tot die kwestie kunnen innemen.

Ich hoffe, dass dieser Standpunkt zu abschließenden Verhandlungen im Europäischen Parlament führen wird, damit die Europäische Union endlich von dieser lang erwarteten Regelung profitieren kann, und wir in dieser Hinsicht in Seoul eine Führungsrolle übernehmen können.


Ik vind dat het Europees Parlement, zijn Voorzitter en natuurlijk het Portugese voorzitterschap een standpunt over deze kwestie moeten innemen, met in het achterhoofd dat het weigeren van een bezoek van een van de leden van dit Huis, in dit geval van mijzelf, een schending van de mensenrechten is en ook van een gebrek aan eerbied voor dit Huis getuigt.

Meines Erachtens sollten das Europäische Parlament und sein Präsident sowie natürlich auch der portugiesische Ratsvorsitz in dieser Angelegenheit Stellung beziehen und bedenken, dass die Verweigerung des Besuchsrechts gegenüber einer Parlamentsabgeordneten und in diesem Fall meiner Person eine Menschenrechtsverletzung darstellt und Ausdruck mangelnden Respekts gegenüber diesem Hohen Haus ist.


Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie ziet het standpunt dat het Parlement over deze kwestie zal innemen vol vertrouwen tegemoet en ik zou een woord van dank willen richten aan de sprekers die allen het uitstekende werk van het Parlement hebben onderstreept en de rapporteur, de heer Schmitt, hebben geprezen.

Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, die Kommission sieht der Stellungnahme des Parlaments zu diesem Bericht mit Zuversicht entgegen, und ich möchte allen Rednern danken, welche die vom Parlament geleistete ausgezeichnete Arbeit hervorgehoben und dem Berichterstatter, Herrn Schmitt, Lob gezollt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. benadrukt dat het van vitaal belang is dat alle leden worden voorzien van een substantiële en met wetenschappelijke ernst voorbereide basis van informatie over alle thema's en kwesties waarmee zij bij de verrichting van hun functies te maken krijgen, met name de verdediging van de belangen van het Parlement tegenover de andere EU-instellingen; herinnert er op dit punt voorts aan dat deze informatie tijdig door een onderzoeksdienst moet worden verstrekt; benadrukt dat deze dienst dergelijke informatie in beknopte, maar alomvattende vorm moet presenteren, opdat de leden over complexe kwesties duidelijke standpunten kunnen ...[+++]

27. weist nachdrücklich auf die elementare Notwendigkeit hin, alle Mitglieder mit einschlägigen Grundinformationen zu versehen, die mit wissenschaftlicher Rigorosität vorbereitet werden und die sich auf alle Themenbereiche und Fragen beziehen, mit denen die Mitglieder bei der Wahrnehmung ihres Amtes konfrontiert werden, insbesondere die Vertretung der Interessen des Parlaments gegenüber den anderen Organen der Europäischen Union; erinnert diesbezüglich daran, dass derartige Informationen von einem Forschungsdienst rechtzeitig zur Verfügung gestellt werden müssen; betont, dass diese Dienststelle die entsprechenden Informationen in geraf ...[+++]


Na IOO5 zullen de lidstaten hun besprekingen over deze kwestie, met name over de draagwijdte van de verbintenissen van artikel 13 en de respectieve termijnen, voortzetten met het oog op de bepaling van het standpunt dat zij tijdens de volgende zitting (IOO6) zullen innemen.

Im Anschluss an die Tagung des Gremiums werden die Mitgliedstaaten im Hinblick auf einen endgültigen Standpunkt für die sechste Tagung des Gremiums ihre Beratungen in dieser Angelegenheit fortführen, und zwar insbesondere hinsichtlich des Geltungsbereichs der Verpflichtungen nach Artikel 13 und der betreffenden Fristen.


Tegelijkertijd komt het vaak voor dat lidstaten, voor zij een standpunt innemen, geen inzichten uitwisselen over fiscale kwesties die binnen de OESO worden besproken.

Trotzdem kommt es vor, dass die Mitgliedstaaten sich nicht abstimmen, bevor sie in der OECD zu Steuerfragen Stellung nehmen.


Met betrekking tot de kwestie van de positie die de niet tot de NAVO behorende Europese lidstaten zullen innemen in een toekomstig samenwerkingsverband op het gebied van defensie, kan ik u zeggen dat dit bovenal een kwestie is die door de betrokken lidstaten zelf beoordeeld moet worden.

Was speziell die Frage der Stellung von nicht der NATO angehörenden EU-Mitgliedstaaten bei der künftigen Verteidigungskooperation anbetrifft, so handelt es sich hier um eine Angelegenheit, die zunächst einmal die entsprechenden Mitgliedstaaten angeht.


Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad geen standpunt ten aanzien van de financiële verhoging kan innemen zolang de kwestie van de beschikbare middelen nog niet is opgehelderd.

Der Vorsitz stellte fest, daß der Rat zur Frage der finanziellen Aufstockung nicht Stellung nehmen kann, ehe die Frage der verfügbaren Mittel geklärt ist.


Deze verklaring vormt het standpunt dat de Unie ten aanzien van deze kwestie in de WTO zal innemen.

Diese Erklärung stellt den Standpunkt dar, den die Union in der WTO zu dieser Frage einnehmen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie zal innemen' ->

Date index: 2021-07-14
w