Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie zullen gaan optreden " (Nederlands → Duits) :

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.

Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.


De Commissie stelt voor door te gaan met het ondersteunen van vergelijkbare activiteiten in het kader van de LIFE+-verordening[11]. Het cohesiebeleid[12] en het kaderprogramma voor onderzoek zullen vergelijkbare kansen bieden en voorzien tevens in demonstratieprojecten over een reeks van met het stadsmilieu samenhangende kwesties.

Die Kommission schlägt vor, solche Aktivitäten im Rahmen der neuen LIFE+- Verordnung[11] weiterhin zu unterstützen. Kohäsionspolitik[12] und Forschungsrahmenprogramm bieten ähnliche Möglichkeiten und fördern Demonstrationsprojekte zu verschiedenen Fragen der städtischen Umwelt.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vert ...[+++]

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herausforderungen stellt jedoch die Fähigkeit einzelner Länder, diese im Alleingang zu bewältigen, auf die Probe. Daher sieht es die Kommission als eine Aufgabe der EU an, Vertrauensbildung, Zus ...[+++]


Ik hoop echt dat de auteurs van de resolutie nog een stap verder zullen gaan en ook kwesties op het gebied van belastingverlichting voor het mkb aan de orde zullen stellen, kredietverlening tegen lage rentes mogelijk zullen maken en de communicatie tussen EU-financieringsstructuren en het mkb zullen verbeteren, en tot slot ook de situatie in afgelegen regio’s van de EU, zoals Latgale (Letland) in de gaten zullen houden.

Ich hoffe sehr, dass die Verfasser der Entschließung vorankommen und Fragen hinsichtlich der Erleichterung der Steuerlast für kleine und mittlere Unternehmen berücksichtigen, Kreditfinanzierung zu reduzierten Sätzen verfügbar machen und die Kommunikation zwischen Finanzierungsstrukturen der EU und KMU verbessern und schließlich die Situation in peripheren Regionen der EU, beispielsweise Latgale (Lettland), überwachen werden.


Niettemin ben ik blij met hetgeen de heer Mandelson zo-even zei door aan te kondigen een groep deskundigen te willen belasten met het zoeken naar andere maatregelen en met de evaluatie van deze maatregelen. Ik denk dat we opnieuw over deze kwesties zullen gaan praten zodra duidelijk is of de doelmatigheid aan onze verwachtingen voldoet.

Ich freue mich jedoch über das, was Herr Mandelson gerade gesagt hat, der selbst eine Expertengruppe, die nach weiteren Maßnahmen suchen soll, und eine Bewertung dieser Maßnahmen angekündigt hat.


We sturen nu troepen naar Libanon die niet zullen gaan optreden tegen de agressieve as bestaande uit Iran, Syrië en Hezbollah, maar een rol zullen gaan spelen in een toneelstuk dat door anderen wordt geregisseerd.

Wir senden jetzt Truppen in den Libanon, die nicht gegen die aggressive Achse Iran-Syrien-Hisbollah vorgehen, sondern sich lediglich an einem Spiel beteiligen, dessen Regeln von anderen bestimmt werden.


Ik hoop dat de commissaris en de Commissie als geheel zich op een dag zullen realiseren hoe belangrijk deze kwestie is en zich zullen gaan inzetten om het principe van gelijkheid van mannen en vrouwen te gaan promoten.

Ich hoffe, der Herr Kommissar und die Kommission insgesamt werden eines Tages die Wichtigkeit dieser Frage erkennen und anerkennen und auch etwas für die Förderung des EU-Prinzips der Gleichstellung zwischen Frauen und Männern tun.


Ik hoop dat de Commissie en de lidstaten hierdoor daadwerkelijk in deze kwestie zullen gaan optreden.

Ich freue mich wirklich über das Zustandekommen dieser Entschließung und hoffe, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten dort aufgefordert werden, sich in dieser Frage tatsächlich zu engagieren.


Volgens de strategie “zullen de Commissie en het Raadssecretariaat de vooruitgang op het gebied van het externe optreden in verband met JBZ-kwesties systematisch volgen en om de 18 maanden rapporteren aan de Raad JBZ en de RAZEB”.

In der Strategie wird Folgendes bestimmt: "Die Kommission und das Ratssekretariat überprüfen systematisch die Fortschritte der externen JI-Maßnahmen und berichten dem Rat (JI) und dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) alle 18 Monate".


Hij voegde er echter aan toe dat "het alleen een kwestie van tijd is totdat verschillende van deze landen in staat zullen zijn om met succes de concurrentie in de Europese Unie aan te gaan".

Er fügte jedoch hinzu: Es ist nur eine Frage der Zeit, bis einige dieser Länder in der Lage sind, in einer Europäischen Union mitzuhalten und zu gedeihen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie zullen gaan optreden' ->

Date index: 2023-06-05
w