Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Irak
Kwestie Cyprus
Kwesties aangaande de openbare orde
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Republiek Irak

Vertaling van "kwestie-irak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer




kwesties aangaande de openbare orde

Fragen der öffentlichen Ordnung


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kwestie van de nationale cohesie van Irak hangt samen met het gevoel van verbondenheid van de mensen en hun neiging om zich te identificeren op grond van hun sektarische of etnische achtergrond.

Die Frage des nationalen Zusammenhalts des Irak hängt mit dem Zugehörigkeitsgefühl der Menschen und dem Trend zur Bestimmung der eigenen Identität nach konfessionellen und ethnischen Kriterien zusammen.


De uitermate ernstige ontwikkelingen in de regio, in het bijzonder in Syrië en Irak, maken samenwerking over kwesties van buitenlands beleid nog belangrijker.

Angesichts der gravierenden Entwicklungen in der Region, insbesondere in Syrien und Irak, hat die Zusammenarbeit in außenpolitischen Fragen noch stärker an Bedeutung gewonnen.


Gezien recente ontwikkelingen moet de Koerdische kwestie in samenwerking met de Verenigde Staten aangepakt worden, met in het achterhoofd de kwestie Irak, waar in het Koerdische noorden vrede heerst.

Angesichts der jüngsten Ereignisse muss die Kurdenfrage gemeinsam mit den Vereinigten Staaten gelöst werden, ohne dabei außer Acht zu lassen, dass die Lage im überwiegend von Kurden bewohnten Norden des Irak friedlich ist.


Ten slotte kunnen we nooit voldoende nadruk leggen op het geostrategische belang van Turkije voor de veiligheid van de grenzen van Europa, voor de energievoorziening, met name als een alternatief voor de afhankelijkheid van Russisch gas, en als partner in de dialoog met islamitische landen en de kwestie Irak.

Schließlich können wir nicht oft genug die geostrategische Bedeutung betonen, die die Türkei für die Sicherheit der europäischen Grenzen, die Energieversorgung insbesondere als Alternative zur Abhängigkeit von russischen Erdgaslieferungen und als Partner im Dialog mit islamischen Staaten sowie mit Blick auf den Irak hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Volkspartij heeft ervoor gekozen niet te debatteren over een werkelijk urgente zaak, namelijk de kwestie-Irak.

Die Volkspartei hat es vorgezogen, eine wirklich dringende Angelegenheit, wie das Irak-Problem, nicht zu diskutieren.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat de Europese Unie verdeeld was over de kwestie-Irak.

Es ist richtig, dass die Europäische Union in der Vergangenheit in Bezug auf den Irak unterschiedlicher Auffassung gewesen ist, wahr ist aber auch, dass wir jetzt gemeinsam einen neuen Irak aufbauen, und das ist jetzt das Wichtigste.


dringt er bij de EU en de Verenigde Staten op aan nauwer samen te werken op een breed scala aan beleidspunten van gemeenschappelijk belang, met name in Kosovo en de westelijke Balkan, het Midden-Oosten, Iran, Irak, Afghanistan en Afrika; verzoekt de EU en de Verenigde Staten samen te werken om internationale omstandigheden te creëren die geschikt zijn om de veiligheids- en mensenrechtensituatie in landen als Birma en Zimbabwe te verbeteren, door op alle relevante fora, inclusief de VN-Veiligheidsraad, aandacht aan deze kwesties te blijven besteden; bepleit een gemeenschappelijke aanpak van de betrekkingen met andere belangrijke geopoli ...[+++]

fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, bei einem breiten Spektrum gemeinsamer politischer Herausforderungen, insbesondere im Nahen Osten, im Iran, im Irak, im Kosovo und im westlichen Balkan, in Afghanistan und in Afrika, zusammen zu arbeiten, um für die Verbesserung der Sicherheits- und der Menschenrechtslage in Gegenden wie Birma und Simbabwe ein günstiges internationales Umfeld zu schaffen und weiterhin den Schwerpunkt auf diese Themen in allen einschlägigen Foren, einschließlich dem UN-Sicherheitsrat, zu legen, und fordert einen gemeinsamen Ansatz bei den Beziehungen mit anderen großen geopolitis ...[+++]


We zijn zeer verdeeld over de kwestie-Irak, net als vele andere landen in vele andere delen van de wereld, en daarom zijn we het slechts eens geworden over een sterk verwaterde resolutie.

Wie viele andere Länder in verschiedenen Teilen der Welt sind auch wir uneins in der Irakfrage. Das hat dazu geführt, dass wir uns nur auf eine recht verwässerte Entschließung verständigen konnten.


- de bijstand van de EG voort te zetten om de capaciteit van de administratieve en economische instellingen in Irak over kwesties van transitie op te bouwen, vooral door de instelling van een goed werkende douanedienst waarmee de toepassing van het Stelsel van algemene preferenties (SAP) mogelijk wordt.

- die EG-Hilfe zur Verbesserung der Kapazitäten der irakischen Verwaltungs- und Wirtschaftseinrichtungen für die Bewältigung des Übergangs und insbesondere zur Errichtung einer funktionierenden Zollverwaltung, die die Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) ermöglicht, fortsetzen.


Verder bestaat er, na de interne verdeeldheid over de kwestie-Irak, alle reden voor een serieus debat binnen de EU.

Darüber hinaus sollte die innere Spaltung in der Irak-Frage Anlass dazu geben, einen tiefgreifenden Denkprozess innerhalb der EU in Gang zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie-irak' ->

Date index: 2023-03-31
w