Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie-turkije graag zeggen " (Nederlands → Duits) :

Tot slot wil ik aangaande de kwestie-Turkije graag zeggen dat ik voorstander ben van toetreding, maar dat eerst de kwestie-Cyprus moet worden opgelost, aangezien dit een zaak van aanhoudende onwettige bezetting is.

Was das Thema Türkei anbelangt, begrüße ich einen Beitritt, aber die Zypern-Frage muss gelöst werden.


Ik vind de kwestie van een obligatiemarkt die fractievoorzitter Verhofstadt heeft aangekaart, belangrijk, en ik wil graag zeggen dat het Hongaarse voorzitterschap de ontwikkeling daarvan noodzakelijk en op lange termijn zelfs onvermijdelijk acht.

Ich halte das Thema des Anleihemarkts, auf das Herr Verhofstadt verwiesen hat, für wichtig und ich möchte feststellen, dass nach Auffassung des ungarischen Ratsvorsitzes die Bildung eines Anleihemarktes langfristig notwendig und unumgänglich ist.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag zeggen dat ik het eens ben met de rapporteur en commissaris Malmström en hen steun bij het vinden van een oplossing in deze kwestie, die in overeenstemming is met de wet, de eerbiediging van mensenrechten en aspecten van gegevensbescherming en natuurlijk veiligheid.

– (HU) Herr Präsident! Ich möchte sagen, dass ich dem Berichterstatter und auch Frau Kommissarin Malmström völlig zustimme und sie dabei unterstütze, eine Lösung für dieses Problem zu finden, die im Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit, dem Respekt der Menschenrechte, dem Datenschutz und natürlich auch mit Sicherheitsüberlegungen steht.


Ik wil allereerst graag zeggen dat wij dit rapport natuurlijk steunen, maar dat wij ook van mening zijn dat de kwestie over de verhouding met de ten principale bevoegde commissie in de hervorming van Corbett een lastig thema blijft. Hierover wil ik ook graag iets zeggen tegen de heer Botopoulos: het is niet zo dat de Commissie verzoekschriften een vreemde commissie is; het is een commissie met een hele specifieke rol en in de meeste gevallen hebben de verzoekschriften betrekking op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, met schendingen van richtlijnen en wetten die uiteraard niet altijd een du ...[+++]

Diesbezüglich möchte ich natürlich sagen, dass wir den Bericht unterstützen, aber dass unserer Meinung nach das Thema der Beziehung zu dem Hauptausschuss in der Corbett-Reform ein heikles Thema bleibt. Hier möchte ich allerdings auch etwas zu Herrn Botopoulos sagen, und zwar: Der Petitionsausschuss ist kein merkwürdiger Ausschuss, sondern ein Ausschuss, der eine ganz bestimmte Rolle spielt, und in den meisten Fällen haben Petitionen die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zum Thema, wie beispielsweise die Verletzung von Richtlinien und Gesetzen, die nicht immer unbedingt eine eindeutige Beziehung zum Hauptausschuss hat.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Morgantini graag zeggen dat haar vraag een kwestie betreft die mij bijzonder raakt.

– (EN) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich Frau Morgantini sagen, dass mir ihre heutige Anfrage sehr nahe geht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie-turkije graag zeggen' ->

Date index: 2022-10-18
w