Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties aangekaart zoals " (Nederlands → Duits) :

In het verslag worden de belangrijkste kwesties aangekaart, zoals de rol van het fiscale beleid, en in dat opzicht verschil ik erg van mening met de vorige spreker.

Der Bericht spricht die wesentlichen Fragen an, auch die Rolle der Steuerpolitik, und hier vertrete ich eine völlig andere Position als mein Vorredner.


De drie voorzitterschappen van Portugal kunnen het best omschreven worden als “ambitieus namens de Gemeenschap”, want telkens heeft Portugal essentiële hedendaagse kwesties aangekaart, zoals de Strategie van Lissabon of de relatie van de EU met Afrika en met Zuid Amerika.

Mit den Worten „ehrgeizig für die Gemeinschaft“ lassen sich die drei Präsidentschaften Ihres Landes am besten zusammenfassen. Jedes Mal hat sich Portugal mit aktuellen Schlüsselthemen befasst, wie beispielsweise der Lissabon-Strategie oder den Beziehungen zu Afrika oder Südamerika.


In het verslag worden de belangrijkste kwesties aangekaart, zoals de rol van het fiscale beleid, en in dat opzicht verschil ik erg van mening met de vorige spreker.

Der Bericht spricht die wesentlichen Fragen an, auch die Rolle der Steuerpolitik, und hier vertrete ich eine völlig andere Position als mein Vorredner.


De drie voorzitterschappen van Portugal kunnen het best omschreven worden als “ambitieus namens de Gemeenschap”, want telkens heeft Portugal essentiële hedendaagse kwesties aangekaart, zoals de Strategie van Lissabon of de relatie van de EU met Afrika en met Zuid Amerika.

Mit den Worten „ehrgeizig für die Gemeinschaft“ lassen sich die drei Präsidentschaften Ihres Landes am besten zusammenfassen. Jedes Mal hat sich Portugal mit aktuellen Schlüsselthemen befasst, wie beispielsweise der Lissabon-Strategie oder den Beziehungen zu Afrika oder Südamerika.


overwegende dat de Commissie haar twijfels heeft geuit en de Hongaarse regering om informatie heeft verzocht over de conformiteit van de Hongaarse mediawet met de richtlijn audiovisuele mediadiensten en de EU-wetgeving in het algemeen, in het bijzonder wat betreft de verplichting tot evenwichtige berichtgeving voor alle aanbieders van audiovisuele mediadiensten, en zich ook heeft afgevraagd of de wet in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel en het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting en informatie zoals bepaald in artikel 11 van het Europees Handvest van de grondrechten, het beginsel van het land van oorsprong en ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission Bedenken angemeldet hat und die ungarische Regierung um Informationen in Bezug auf die Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes mit der AVMD-Richtlinie und dem gemeinschaftlichen Besitzstand im Allgemeinen, insbesondere hinsichtlich der allen Anbietern audiovisueller Mediendienste auferlegten Pflicht zu einer ausgewogenen Berichterstattung, ersucht hat, wobei sie auch in Frage gestellt hat, ob dieses Gesetz dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entspricht und das Grundrecht auf Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, das in Artikel 11 der Charta der Grundrechte der EU verankert ist ...[+++]


De EU heeft voorafgaand aan de dialogen een uitgebreid raadplegingsproces doorlopen, maar desondanks zijn zorgen gerezen omtrent kwesties die in de dialogen niet zijn aangekaart, zoals het geval van vluchtelingen uit Noord-Korea.

Die EU führte vor den Dialogen umfangreiche Konsultationen durch, allerdings gab es kritische Fragen zu bestimmten Themen, die im Dialog nicht zur Sprache kamen, wie beispielsweise die Frage nordkoreanischer Flüchtlinge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties aangekaart zoals' ->

Date index: 2023-03-23
w