Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwesties die ernstig zorgen baren » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn ten minste twee nieuwe atoomprojecten aan de buitengrens van de EU die ernstige zorgen baren als gevolg van een gebrek aan transparantie en overleg met de betrokken landen.

Mindestens zwei der neuen Atomprojekte an der Außengrenze der EU wecken ernste Bedenken aufgrund eines Mangels an Transparenz sowie an Konsultation mit den betroffenen Ländern.


6. Het uitblijven van een oplossing in de kwestie Abyei blijft de Raad ernstige zorgen baren.

6. Der Rat ist weiterhin besonders besorgt über die Verzögerung bei der Klärung der Abyei-Frage.


− (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement over de situatie van de Roma in Europa gestemd, omdat de stappen die Frankrijk tegen deze gemeenschap heeft ondernomen mij ernstige zorgen baren.

− (PT) Ich habe für die Entschließung der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament zur Lage der Roma-Gemeinschaften in Europa gestimmt, denn die Maßnahmen, die Frankreich gegen diese Gemeinschaft eingeleitet hat, haben mich sehr betroffen und ich bin natürlich für die umgehende Einstellung dieses Vorgehens.


"De moord op Mahmoud al-Mabhouh op 20 januari in Dubai doet een aantal vragen rijzen die de Europese Unie ernstig zorgen baren.

"Die Ermordung von Mahmud al-Mabhuh am 20. Januar 2010 in Dubai wirft Fragen auf, die für die Europäische Union äußerst besorgniserregend sind.


A. overwegende dat het een algemeen aanvaarde en uitdrukkelijke doelstelling van de EU is dat de toetreding van Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 plaatsvindt, op voorwaarde dat ze de nodige stappen hebben gedaan om de resterende kwesties die ernstig zorgen baren op te lossen,

A. in der Erwägung, dass es das gemeinsame und erklärte Ziel der EU ist, dass der Beitritt Bulgariens und Rumäniens am 1. Januar 2007 stattfindet, vorausgesetzt, dass sie die notwendigen Schritte ergriffen haben, um die noch offenen Fragen, die Anlass zu ernster Besorgnis geben, zu lösen,


De beperkingen die in de praktijk aan de vrijheid van de media worden opgelegd, het grote aantal rechtszaken tegen auteurs, journalisten, academici en mensenrechtenverdedigers, en het grote aantal websites dat wordt verboden, baren ernstige zorgen die dienen te worden weggenomen.

Die Einschränkungen bei der Ausübung der Medien­freiheit, die große Zahl von Gerichtsverfahren gegen Schriftsteller, Journalisten, Aka­demiker und Menschenrechtsverteidiger sowie die häufigen Website-Sperrungen geben allesamt Anlass zu ernster Besorgnis, die es auszuräumen gilt.


Tot slot wil ik graag de opname van paragraaf 33 in het verslag van de heer Von Wogau verwelkomen, aangezien in mijn eigen land de gebeurtenissen op de Kaukasus en het toenemende nationalisme in ons buurland ernstige zorgen baren.

Abschließend möchte ich meine Zufriedenheit über die Aufnahme von Absatz 33 in den Bericht von Herrn von Wogau zum Ausdruck bringen; denn in meinem Land geben die Ereignisse im Kaukasus und der zunehmende Nationalismus in unseren Nachbarländern Anlass zu großer Besorgnis.


3. onderkent dat er door de Bulgaarse overheid aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de aanpak van de kwesties die de EU "ernstig zorgen baren", zodat er sinds oktober 2005 van de 16 kwesties nog 6 over zijn; is er verheugd over dat de Bulgaarse regering op 8 juni een thematisch actieplan heeft goedgekeurd, vergezeld van concrete deadlines; dringt er dan ook bij Bulgarije op aan dat het de komende maanden concrete, zichtbare re ...[+++]

3. anerkennt die bedeutsamen Fortschritte, der von den bulgarischen Behörden in den Bereichen erzielt wurden, die von der EU als Angelegenheiten „ernster Besorgnis“ ausgemacht wurden, indem sie sie seit Oktober 2005 von 16 auf 6 verringerten; begrüßt die Annahme eines themenbezogenen Aktionsplans mit spezifischen Fristen durch die bulgarische Regierung am 8. Juni; drängt daher Bulgarien, in den kommenden Monaten konkrete und sichtbare Ergebnisse vorzulegen, die seine unbedingte Entschlossenh ...[+++]


De mensenrechtensituatie in Centraal Azië blijft de Raad zorgen baren en hij zal zich blijven inzetten voor een concrete verbetering van de mensenrechtensituatie in de vijf Centraal-Aziatische republieken, die alle ernstige problemen hebben met het eerbiedigen van de fundamentele rechten en vrijheden, zij het in verschillende mate.

Die EU ist weiterhin besorgt über die Menschenrechtslage in Zentralasien und ist nach wie vor entschlossen, auf eine konkrete Verbesserung der Menschenrechtslage in den fünf zentralasiatischen Republiken hinzuarbeiten, die alle in unterschiedlichem Ausmaß ernste Probleme mit der Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten haben.


6. Georganiseerde criminaliteit en corruptie vormen een echte hinderpaal voor de democratische stabiliteit, de rechtsstaat, de economische ontwikkeling en de ontwikkeling van de civiele samenleving in de regio, en baren de EU ernstige zorgen.

6. Organisierte Kriminalität und Korruption sind ernsthafte Hindernisse für das Entstehen einer stabilen Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit sowie die Entwicklung der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft in der Region und wecken in der EU große Befürchtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties die ernstig zorgen baren' ->

Date index: 2024-08-14
w