Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties die in istanboel op tafel zullen komen " (Nederlands → Duits) :

Het stadium waarin deze kwesties boven tafel moesten komen is voorbij; het gaat er nu om de landen te helpen de capaciteit te realiseren om het acquis in praktijk te brengen.

Die Phase der Bewusstseinsbildung liegt mittlerweile hinter uns, und nun geht es in erster Linie darum, den einzelnen Ländern bei der Schaffung der Voraussetzungen für die Umsetzung des Acquis zu helfen.


Deze agenda moet worden gezien in samenhang met de komende Europese migratieagenda, waarin kwesties aan bod zullen komen die van direct belang zijn voor de veiligheid, zoals het smokkelen van migranten, mensenhandel, sociale samenhang en het grensbeheer.

Diese Agenda ist in Verbindung mit der künftigen Europäischen Migrationsagenda zu sehen, die sich mit Fragen von unmittelbarer Bedeutung für die Sicherheit befassen wird, wie Schleusung von Migranten, Menschenhandel, sozialer Zusammenhalt und Grenzmanagement.


- een nieuw beleidsinitiatief inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen voorstellen, waarin kwesties als zaken doen en mensenrechten en verplichte openbaarmaking van milieu-, sociale, werkgelegenheidsgerelateerde en governance-informatie aan de orde zullen komen (in 2011).

- Sie wird eine neue politische Initiative zur sozialen Verantwortung von Unternehmen vorlegen; darin wird auf neue Fragen wie Wirtschaft und Menschenrechte sowie die Offenlegung von Informationen durch Unternehmen über Umwelt-, Sozial- und Verwaltungspraktiken sowie über Beschäftigung und Unternehmensführung eingegangen (2011).


Dat lijkt me geen toeval: het document dat hier ter bespreking staat lijkt zwak te zijn en het spreekt in vage termen over alle cruciale kwesties die in Istanboel op tafel zullen komen.

Ich glaube, dies war kein Zufall. Der Text, über den wir heute sprechen, ist noch schwach und ungenau in allen wesentlichen Punkten, die auf der Tagesordnung in Istanbul stehen.


De in januari 2016 opgerichte AMTF heeft ook gekeken naar een aantal kwesties die aan bod zullen komen in het debat over het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) na 2020, met bijzondere aandacht voor de door de klimaatverandering gestelde uitdagingen en de watertekorten en de slinkende voorraden fossiele brandstoffen.

Ferner hat sich die im Januar 2016 eingesetzte Task Force „Agrarmärkte“ mit einer Reihe von Fragen befasst, die in die Diskussion über die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) in der Zeit nach 2020 einfließen werden, wobei auf die Herausforderungen durch den Klimawandel sowie die Wasser- und Energieknappheit hingewiesen wurde.


Deze zaken zullen nader worden behandeld in het kader van de strategische evaluatie die de HV/VV is gestart om de impact van veranderingen op mondiaal vlak te beoordelen. Deze kwesties zullen ook aan bod komen in de volgende herziening van het Europees nabuurschapsbeleid. Doel daarbij zal zijn in nauw overleg met onze buren voorstellen te doen ...[+++]

Diese Überlegungen sollen in der strategischen Überprüfung vertieft werden, die die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission zur Bewertung der Auswirkungen der Veränderungen im globalen Umfeld eingeleitet hat, sowie bei der anstehenden Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik, bei der es darum geht, in enger Partnerschaft mit unseren Nachbarn Vorschläge für eine gezieltere Zusammen ...[+++]


Ik ben content met de opmerkingen van commissaris Piebalgs in dit verband en hoop oprecht dat de voorstellen die de Commissie sinds 2002 aan de Raad heeft voorgelegd, opnieuw ter tafel zullen komen en serieus worden besproken, omdat dat essentieel is binnen de context van de besluiten die op 8 en 9 maart zijn genomen.

Insofern bin ich mit den Ausführungen von Kommissar Piebalgs sehr zufrieden und hoffe wirklich, dass die Vorschläge der Kommission, die sie dem Rat seit dem Jahr 2002 vorgelegt hat, wieder aufgegriffen und ernsthaft erörtert werden. Dies ist im Zusammenhang mit den Beschlüssen vom 8. und 9. März unbedingt erforderlich.


Ik ben content met de opmerkingen van commissaris Piebalgs in dit verband en hoop oprecht dat de voorstellen die de Commissie sinds 2002 aan de Raad heeft voorgelegd, opnieuw ter tafel zullen komen en serieus worden besproken, omdat dat essentieel is binnen de context van de besluiten die op 8 en 9 maart zijn genomen.

Insofern bin ich mit den Ausführungen von Kommissar Piebalgs sehr zufrieden und hoffe wirklich, dass die Vorschläge der Kommission, die sie dem Rat seit dem Jahr 2002 vorgelegt hat, wieder aufgegriffen und ernsthaft erörtert werden. Dies ist im Zusammenhang mit den Beschlüssen vom 8. und 9. März unbedingt erforderlich.


De Raad zal de resultaten zorgvuldig bestuderen en een antwoord formuleren op de kwesties die hierbij aan de orde zullen komen. We zullen ons ook bezighouden met de komende mededeling over vereenvoudiging, die de Commissie op 28 en 29 november aan de Raad Mededinging zal voorleggen.

Der Rat wird die Ergebnisse sorgfältig überprüfen und einschlägige Probleme in Verbindung mit der geplanten Mitteilung der Kommission zur Vereinfachung auf der Tagung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ am 28./29. November aufgreifen.


19. wenst de Commissie geluk met haar duidelijke analyse van de situatie en met het feit dat zij een veelomvattend en transparant raadplegingsproces gelanceerd heeft; verwacht dat de gewenste maatregelen duidelijk geformuleerd zullen worden en dat nieuwe wetgevingsvoorstellen spoedig ter tafel zullen komen om de situatie te verbeteren en aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de consument en van de industrie te voldoen en in de tussentijd rechtsonzekerheid te voorkomen ...[+++]

19. beglückwünscht die Kommission zu ihrer klaren Analyse der Lage und dazu, daß sie einen umfassenden und transparenten Konsultationsprozeß in Gang gesetzt hat; erwartet, daß die wünschenswerten Maßnahmen eindeutig herausgestellt und rasch neue legislative Vorschläge unterbreitet werden, um die Lage zu verbessern und die legitimen Erwartungen der Verbraucher und der Industrie zu erfüllen und inzwischen die Rechtsunsicherheit zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties die in istanboel op tafel zullen komen' ->

Date index: 2022-05-29
w