Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwesties die nadrukkelijk onze aandacht vergen » (Néerlandais → Allemand) :

Aan de kwestie van de bewustmaking van het genderaspect wordt ook nadrukkelijk aandacht geschonken in de EU-begroting, waar een speciale begrotingslijn is bestemd om technische ondersteuning te verstrekken ten behoeve van de integratie van gendervraagstukken in het geheel van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU.

Auch im Haushaltsplan der Europäischen Union wird dem Aspekt der Sensibilisierung für die Gleichstellungsproblematik ausdrücklich Rechnung getragen: im Rahmen einer spezifischen Haushaltlinie soll technische Hilfe geleistet werden im Zusammenhang mit der Einbeziehung geschlechterspezifischer Fragen in sämtliche Maßnahmen der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat wij, nu wij hier vandaag in het Europees Parlement het Hongaarse voorzitterschap behandelen en wij uiteraard vrij zijn om alle mogelijke kwesties te bespreken, onze aandacht zouden moeten richten op de problemen van de Europese Unie, maar dat is niet het geval.

– (PT) Frau Präsidentin, zu allererst möchte ich sagen, dass an diesem heutigen Tag, an dem wir über den ungarischen Ratsvorsitz sprechen, ohne dabei unsere Befähigung einzuschränken, damit auch über all die geplanten Themen zu debattieren, sollte das Parlament sich dennoch mehr auf die Probleme der Europäischen Union konzentrieren, denn das ist etwas, das bisher hier nicht erfolgt ist.


Ik ben dan ook verheugd dat de rapporteur, mevrouw Sârbu, deze kwestie nogmaals onder onze aandacht heeft gebracht.

Deshalb bin ich der Berichterstatterin, Frau Sârbu sehr dankbar, dass sie dieses Problem wieder in den Mittelpunkt gerückt hat.


Ook dit zal de komende maanden onze volle aandacht vergen, met name in het kader van het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen met de VS en de onderhandelingen met Canada en Japan.

Auch dies wird in den nächsten Monaten unsere volle Aufmerksamkeit erfordern, insbesondere vor dem Hintergrund der Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft mit den USA und der Verhandlungen mit Kanada und Japan.


Ik noem u het conflict in het Midden-Oosten, de uitzichtloze situatie in de Sahara, het volstrekte gebrek aan controle over de immigratiestromen, die bijna dagelijks voor tragediën zorgen langs de kusten van Andalusië en de Canarische Eilanden, de mensensmokkel, de drugshandel en het terrorisme van fanatici, dat niet alleen sommige van onze buren treft maar zich nu ook ten koste van alles een weg zoekt naar Europees grondgebied. Dat zijn enkele van de ernstige kwesties die nadrukkelijk onze aandacht vergen, zeker met het oog op de Conferentie van Napels.

Vom Konflikt im Nahen Osten bis hin zur unlösbaren Lage in der Sahara, von einer völlig fehlenden Kontrolle der Einwanderung, mit den sich beinahe alltäglich zutragenden Tragödien an den Küsten Andalusiens und der Kanarischen Inseln, zu denen wir Menschenhandel, Drogenhandel und fanatischen Terrorismus hinzufügen können, Phänomene, von denen nicht nur einige unserer Nachbarländer betroffen sind, sondern Phänomene, die mit aller Macht auch auf unser europäisches Territorium überzugreifen drohen – alles ...[+++]


De internationale energiesituatie, onze sterke afhankelijkheid van import en de strijd tegen klimaatverandering herinneren ons eraan dat de aan hernieuwbare energie gerelateerde kwesties met spoed onze aandacht vereisen.

Die internationale Lage im Energiebereich, unsere starke Abhängigkeit von Importen und der Kampf gegen den Klimawandel erinnern uns daran, dass wir uns dringend den Fragen im Zusammenhang mit erneuerbaren Energien zuwenden müssen.


Om een onbelemmerde handel dichterbij te brengen en om krachtig te kunnen reageren wanneer onze markttoegangsrechten ten onrechte worden genegeerd, is het nodig op gecoördineerde wijze gebruik te maken van alle middelen en instrumenten en de aandacht toe te spitsen op prioritaire kwesties.

Ein koordinierter Einsatz aller Ressourcen und Instrumente und eine stärkere Konzentration auf vorrangige Themen sind erforderlich, um den ungehinderten Handel weiter zu verbessern und eine starke Reaktion zu zeigen, wenn unsere Marktzugangsrechte zu Unrecht verweigert werden.


In de mededeling van de Commissie over het Zesde Milieuactieplan van de Europese Gemeenschap "Milieu 2010: Onze toekomst, onze keuze" , dat de periode van 2001 tot en met 2010 beslaat, worden pesticiden (d.w.z. gewasbeschermingsmiddelen en biociden) genoemd als een belangrijke kwestie, die bij het streven naar duurzame ontwikkeling bijzondere aandacht verdient.

In der Mitteilung der Kommission über das 6. Aktionsprogramm "Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand" , das sich auf den Zeitraum 2001-2010 erstreckt, werden Schädlingsbekämpfungsmittel (d.h. Pflanzenschutzmittel und Biozide) als eine zentrale Problematik aufgeführt, die im Interesse der nachhaltigen Entwicklung besondere Aufmerksamkeit erfordert.


Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.

Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.


Het ontstaan van een kennissamenleving en de behoefte aan levenslang leren vergen dat nadrukkelijk aandacht wordt besteed aan het begeleidingsbeleid op sectorieel, regionaal en nationaal niveau.

Die Entstehung einer wissensbasierten Gesellschaft und die Notwendigkeit lebenslangen Lernens erfordern einen wesentlichen Schwerpunkt auf der Beratungspolitik auf nationaler, sektorieller, regionaler und lokaler Ebene.


w