Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties moet echter " (Nederlands → Duits) :

De toegang tot hoogwaardige voorzieningen voor voor- en vroegschoolse educatie en opvang moet echter worden verbeterd. Andere preventieve maatregelen spelen in op kwesties zoals een systematische taalondersteuning voor kinderen met een migrantenachtergrond, een actief desegregatiebeleid waardoor de sociale, etnische en culturele mix op scholen wordt verbeterd, beter leren in groepsverband mogelijk wordt gemaakt en integratie wordt bevorderd, of de gerichte ondersteuning van 'kansarme' scholen.

Weitere Präventivmaßnahmen beschäftigen sich mit Fragen wie der systematischen sprachlichen Unterstützung von Kindern mit Migrationshintergrund, einer aktiven Politik zur Aufhebung der Segregation, mit der die soziale, ethnische und kulturelle Mischung in den Schulen verbessert, ein besseres Peer-Learning ermöglicht und die Integration gefördert werden, und der gezielten Unterstützung benachteiligter Schulen.


Nee. De kwestie moet echter wel worden geregeld, aangezien is gebleken dat producten die bijvoorbeeld via internet zijn gekocht vaak niet voldoen aan de voorschriften van de richtlijn (wat etikettering en ingrediënten betreft).

Nein. Allerdings muss dieses Problem angegangen werden, denn es wurde beobachtet, dass beispielsweise im Internet gekaufte Produkte oft nicht den Richtlinienvorschriften entsprechen (etwa in Bezug auf Kennzeichnung und Inhaltsstoffe).


Om de druk op de sociale bijstand te beperken heeft het Hof echter geoordeeld dat een lidstaat kan eisen dat er een reële band bestaat tussen de werkzoekende en de geografische arbeidsmarkt in kwestie (de werkzoekende moet bijvoorbeeld tijdens een redelijke periode effectief werk in de betrokken lidstaat hebben gezocht).

Damit jedoch die Systeme der sozialen Sicherheit nicht zu sehr belastet werden, hält der EuGH es für zulässig, wenn ein Mitgliedstaat verlangt, dass eine „tatsächliche Verbindung“ zwischen dem Arbeitssuchenden und dem fraglichen geografischen Arbeitsmarkt bestehen muss; diese kann etwa darin bestehen, dass die betreffende Person in dem fraglichen Mitgliedstaat angemessen lange ernsthaft nach einer Arbeit gesucht hat.


Op middellange en lange termijn moet het EPK echter ruimer worden en ook kwesties aanpakken zoals aanpassing, internationale samenwerking via capaciteitsopbouw en overdracht van technologie, onderzoek/observatie, demonstratie van efficiënte en schone technologieën en opleiding en onderwijs.

Mittel- und langfristig sollte das ECCP jedoch ausgebaut werden, damit auch weiterreichende Fragen behandelt werden können, z.B. Anpassung, internationale Zusammenarbeit durch Kapazitätsaufbau und Technologietransfer, Forschung/Beobachtung, Demonstration effizienter und sauberer Technologien sowie Ausbildung und Aufklärung.


Zij moet echter ook deel uitmaken van een geïntegreerde aanpak, die door de nationale en regionale autoriteiten wordt opgezet en ten uitvoer gelegd om ook andere kwesties te bestrijken zoals onderwijs, ontwikkeling van vaardigheden, werkgelegenheid en gezondheidszorg.

Doch sollte diese Maßnahme Bestandteil eines „integrierten Konzepts“ sein, das die nationalen und regionalen Behörden entwickeln und umsetzen und das sich auch auf andere Bereiche wie Bildung, Qualifizierung, Beschäftigung und Gesundheitsversorgung erstreckt.


Business Europe en UEAPME voerden echter aan dat de kwestie van de aanwezigheidsdiensten moet worden erkend als een belangrijk probleem voor zowel de particuliere als de overheidssector.

Business Europe und UEAPME vertreten jedoch die Ansicht, dass die Bereitschaftsproblematik sowohl für den privaten wie für den öffentlichen Sektor als wichtig anerkannt werden sollte.


De twee belangrijkste kwesties die echter nog niet zijn opgelost, betreffen de vraag of moet worden bepaald dat een onderneming voor de toepassing van de richtlijn een minimumaantal werknemers moet hebben, en of de werknemersvertegenwoordigers het recht moeten behouden - waar het bestaat - om met stemrecht deel te nemen aan de algemene vergadering van de coöperatieve vennootschap.

Bei den beiden wichtigsten noch offenen Fragen geht es zum einen um die Möglichkeiten für die Einführung einer Schwelle zur Anwendung der Richtlinie, ausgedrückt in der Anzahl von Arbeitnehmern im Unternehmen, und zum anderen um die Wahrung des Anspruchs der Arbeitnehmervertreter - soweit dieser besteht -, Mitglied in der Genossenschaft zu werden und in den Hauptversammlungen von Genossenschaften über volles Stimmrecht zu verfügen.


De toelichting moet echter de in artikel 43, lid 1, punt 6, gespecificeerde informatie bevatten voor alle posten in kwestie".

Jedoch sind im Anhang zusammengefasst für alle betreffenden Posten die in Artikel 43 Absatz 1 Nummer 6 verlangten Angaben zu machen".


Over deze kwestie moet echter het advies worden gevraagd van het Parlement.

Das Europäische Parlament muß jedoch zu dieser Lösung gehört werden.


Een aantal hangende kwesties moet echter nog worden opgelost, in het bijzonder de bestrijding van de mensenhandel en -smokkel als vorm van georganiseerde criminaliteit.

Zu einigen Punkten jedoch ständen noch Maßnahmen aus, insbesondere was die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, und hier besonders der Schleuseraktivitäten und des Menschenhandels, betrifft.




Anderen hebben gezocht naar : kwesties     opvang     opvang moet echter     nee de kwestie     kwestie     kwestie moet echter     arbeidsmarkt in kwestie     werkzoekende     hof echter     lange termijn     epk echter     andere kwesties     zij     zij moet echter     ueapme voerden echter     twee belangrijkste kwesties     vraag of     kwesties die echter     toelichting     toelichting moet echter     over deze kwestie     aantal hangende kwesties moet echter     kwesties moet echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties moet echter' ->

Date index: 2023-09-10
w