Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwesties moeten benaderen » (Néerlandais → Allemand) :

En in onze dialoog met Iran vragen we inderdaad alleen maar of zij zich willen houden aan de internationale overeenkomsten die ze bereidwillig en vrijwillig hebben ondertekend, en dat is een fundamenteel onderdeel van de manier waarop we deze kwesties moeten benaderen, en leden van dit Parlement hebben de kwesties benadrukt die voor ons de grootste zorg betekenen, zowel door het noemen van individuen als door het beschrijven van gebeurtenissen.

Und tatsächlich verlangen wir bei unserem Dialog mit dem Iran nicht mehr, als dass er die internationalen Vereinbarungen einhält, die er gerne und freiwillig unterzeichnet hat. Und das ist ein grundlegender Bestandteil der Art und Weise, wie wir uns diesen Fragen annähern müssen. Die Mitglieder haben sowohl Einzelpersonen benannt und Ereignisse im Iran beschrieben und so die Themen unterstrichen, die uns die größten Sorgen bereiten.


Als burgers uit mijn kiesdistrict me benaderen zeg ik ze dat ze het bedrijf in kwestie moeten terugschrijven en moeten vragen alle toekomstige correspondentie naar mij te sturen.

Wenn mich Bürger in meinem Wahlkreis hierzu ansprechen, sage ich ihnen einfach, dass sie der Firma zurückschreiben und ihr sagen sollen, dass sie alle zukünftige Korrespondenz an mich schicken sollen.


Verder denk ik dat we enerzijds te maken hebben met de hype die door opiniestukken in bepaalde Europese kranten wordt gecreëerd, en anderzijds met de realiteit van een situatie waarin we deze kwestie serieus moeten benaderen door goed op de hoogte te zijn van de voor- en nadelen en door zo spoedig mogelijk een politiek besluit te nemen.

Ich glaube, einerseits ist da der von einigen Leitartikeln in europäischen Zeitungen provozierte Medienrummel, und andrerseits ist da die echte Situation, in der wir mit dieser Frage ernsthaft umgehen und die Vor- bzw. Nachteile verstehen müssen, um so schnell wie möglich eine politische Entscheidung zu treffen.


We zouden dergelijke kwesties op een evenwichtigere en minder emotionele manier moeten benaderen.

Wir sollten solche Themen in einer ausgewogeneren und nüchterneren Weise angehen.


Ik wil slechts herhalen dat we deze kwestie op een samenhangende en allesomvattende manier moeten benaderen, niet slechts vanuit een medisch oogpunt.

Ich wiederhole, dass wir an dieses Problem in ganzheitlicher und umfassender Weise herangehen müssen und nicht nur von einem medizinischen Standpunkt aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties moeten benaderen' ->

Date index: 2024-09-19
w