Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties nauw willen samenwerken " (Nederlands → Duits) :

Wat er staat, is dat we, als een van de vele taken, in verband met deze kwesties nauw willen samenwerken met dat belangrijke orgaan, omdat we ons op het geld moeten richten als we georganiseerde criminaliteit willen bestrijden.

Dort aufgeführt ist neben vielen anderen Aufgaben, dass wir versuchen, bezüglich dieser Angelegenheiten eng mit diesem wichtigen Gremium zusammenzuarbeiten, da wir uns auf das Geld konzentrieren müssen, wenn wir das organisierte Verbrechen bekämpfen wollen.


We willen nauw samenwerken met nationale, regionale en lokale belanghebbenden om met aangepaste oplossingen en met alle beschikbare middelen de structurele transformatie te begeleiden.

Wir wollen eng mit nationalen, regionalen und lokalen Interessenträgern zusammenarbeiten, um den Strukturwandel zu unterstützen, und dabei maßgeschneiderte Lösungen und alle verfügbaren Mittel einsetzen.


De heer Harbour wees er ook op dat we zeer concreet in ons werk moeten zijn en bij deze kwestie nauw moeten samenwerken om de interne markt completer te maken, zowel voor ondernemingen als voor consumenten.

Herr Harbour erwähnte auch, dass wir in unserer Arbeit sehr konkret sein und eng zusammenarbeiten müssen, um den Binnenmarkt für Unternehmen und Verbraucher zu vollenden.


In plaats daarvan zal de EU, net als bij de eerder genoemde landen, nauw samenwerken met de landen via formele dialoog en intensievere samenwerking om de betrokken kwesties op te lossen en de nodige actieplannen uit te voeren.

Stattdessen wird die EU mit diesen Ländern wie schon in den vorher genannten Fällen durch formalisierte Dialoge und intensive Kooperation eng zusammenarbeiten, um die festgestellten Probleme zu lösen und die erforderlichen Aktionspläne umzusetzen.


Hij weet hoe nauw wij samenwerken en ik denk dat het succespercentage wat betreft het oplossen van de problemen met betrekking tot wanbeheer of andere kwesties die hij momenteel onderzoekt, zo hoog is, omdat wij zeer nauw en met een zeer positieve instelling samenwerken.

Er weiß, wie eng wir zusammenarbeiten und ich denke, dass die Erfolgsquote bei der Lösung von Problemen mit Missständen in der Verwaltungstätigkeit und anderen von ihm untersuchten Bereichen so hoch ist, weil wir sehr eng und mit einer positiven Geisteshaltung zusammenarbeiten.


Wij zouden nauw met het Parlement willen samenwerken om de besluitvorming over deze voorstellen te bespoedigen.

Wir sind gewillt, zur Beschleunigung der Beschlussfassung über diese Vorschläge eng mit dem Parlament zusammenzuarbeiten.


Hiertoe moeten de Commissie en de lidstaten nauw samenwerken en het werk ondersteunen dat met betrekking tot deze kwestie op internationale fora, bijvoorbeeld de Raad van Europa, Europol en de Verenigde Naties, wordt verricht.

Hierzu sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten eng zusammenarbeiten und die laufenden diesbezüglichen Arbeiten in internationalen Foren unterstützen, zum Beispiel im Europarat, bei Europol und den Vereinten Nationen.


De EU en India moeten een dialoog tot stand brengen over horizontale vraagstukken zoals industriebeleid, goed bestuur, concurrentie en milieu en over strategische sectoren als de informatiemaatschappij, vervoer, energie, biotechnologie en samenwerking op het gebied van de ruimtevaart (waar de EU en India nauw willen samenwerken via Galileo).

Die EU und Indien sollten einen Dialog über Querschnittsfragen wie Industriepolitik, verantwortungsvolles Regieren, Wettbewerb und Umwelt sowie über strategische Sektoren wie Informationsgesellschaft, Verkehr, Energie, Biotechnologie oder Weltraumzusammenarbeit (hier beabsichtigen die EU und Indien, durch Galileo eng zusammenzuarbeiten) entwickeln.


43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog tussen alle betro ...[+++]

43. weist darauf hin, dass es seit Jahren eine Verhandlungslösung befürwortet, bei der der Iran zu einem aktiven Partnerland in der Region werden soll, in dem die Menschenrechte geachtet werden; wiederholt seine Aufforderung an den Iran, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in Überseinstimmung mit den Vorschlägen des Parlaments in Ziffer 46 seiner Entschließung vom 17. November 2005 wiederherzustellen; stimmt mit Nachdruck der Auffassung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu, dass zu diesem Zeitpunkt eine gründliche Überprüfung durch die Organisation, zusammen mit einem aktiven Dialog zwischen allen Beteiligten, die beste ...[+++]


In dat document zullen wij beschrijven hoe wij dit statusproces met adequate financiële middelen willen ondersteunen. Voor een nadere uitwerking van deze kwestie zou de Commissie graag nauw met het Parlement willen samenwerken.

In diesem Dokument werden wir erläutern, wie wir den Prozess der Festlegung des künftigen Status mit den entsprechenden Finanzmitteln erleichtern werden, wobei die Kommission gerne eng mit dem Parlament zusammenarbeiten möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties nauw willen samenwerken' ->

Date index: 2024-04-15
w