Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buigen van vezels
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Duighout buigen
Enclave Kaliningrad
Heen-en weer buigen
Kaliningradvraagstuk
Knikken van vezels
Koud buigen
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Vertaling van "kwesties te buigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


buigen van vezels | knikken van vezels

Knicken der Fasern








Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de laatste bijwerking over allergene geurstoffen in 2003 werd gedaan (toevoeging van bijkomende stoffen in bijlage III), hebben de diensten van de Commissie het WCCV verzocht om zich over deze kwestie te buigen, en in juli 2012 heeft het Comité zijn advies uitgebracht.

Da die letzte Aktualisierung bei den allergenen Duftstoffen im Jahr 2003 erfolgte (Aufnahme zusätzlicher Stoffe in Anhang III), forderten die Kommissionsdienststellen den SCCS zu einer Überprüfung auf, und im Juli 2012 legte der Ausschuss sein Gutachten vor.


Het moet met name bevoegd zijn om zich te buigen over alle feitelijke kwesties en rechtsvragen die relevant zijn voor het geschil dat aan het orgaan is voorgelegd » (EHRM, 7 juni 2012, Segame SA t. Frankrijk, §§ 54 en 55, zie ook 27 september 2011, A. Menarini Diagnostics S.R.L. t. Italië, § 59).

Es muss namentlich befugt sein, sich mit allen faktischen und rechtlichen Fragen zu befassen, die für das dem Organ vorgelegte Streitsache relevant sind » (EuGHMR, 7. Juni 2012, Segame SA gegen Frankreich, §§ 54 und 55, siehe auch 27. September 2011, A. Menarini Diagnostics S.R.L. gegen Italien, § 59).


Ik wil de Europese Commissie daarom vragen zich nogmaals over deze kwestie te buigen en te overwegen om het verzoek van de Poolse regering in te willigen uit zorg om de arme boeren.

Daher möchte ich die Europäische Kommission bitten, sich die Angelegenheit noch einmal anzuschauen und in Erwägung zu ziehen, aus Sorge um arme Landwirte dem Antrag der polnischen Regierung stattzugeben.


De Raad droeg het Speciaal Comité Landbouw op zich verder over deze kwestie te buigen, teneinde die in oktober opnieuw in de Raad te bespreken.

Der Rat beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft, die Frage weiterzuprüfen, so dass auf der Ratstagung im Oktober erneut darüber beraten werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In interfractiewerkgroepen komen Parlementsleden van uiteenlopende politieke kleur samen om zich over bepaalde kwesties te buigen.

In interfraktionellen Arbeitsgruppen können MdEP ein bestimmtes Thema jenseits der politischen Kluft behandeln.


We zouden ons dus in de eerste plaats over deze kwestie moeten buigen.

Wir sollten diese Frage mit Priorität behandeln.


De moedeloosheid die vele collega’s overvalt nu we geen verbetering zien en ons voor de zoveelste maal over deze kwestie moeten buigen, valt best te begrijpen, maar die mag ons er niet van weerhouden deze kwestie aan de orde te stellen wanneer zich zaken voordoen zoals de recente gebeurtenissen, waarbij sprake was van een repressief optreden tegen mensenrechtenactivisten, radiostations, onderwijsbonden, actievoerders, verslaggevers, vakbondsmensen van verschillende beroepsgroepen, voormalige parlementariërs, enzovoorts.

Die Entmutigung vieler Abgeordneter angesichts der Tatsache, dass keine Verbesserungen eintreten und dass wir dieses Thema hier im Haus wieder und wieder behandeln müssen, ist verständlich, doch dürfen wir deshalb nicht aufhören, das Problem auf die Tagesordnung zu setzen, wann immer Dinge geschehen, wie die jüngsten, bei denen Menschenrechtsaktivisten, Rundfunksender, Lehrergewerkschaften, Journalisten, Gewerkschafter verschiedener Bereiche, ehemalige Parlamentarier usw. Repressionen ausgesetzt werden.


Gelet op het aantal delegaties dat voorstander is van een dergelijk verbod, verzocht het voorzitterschap de vertegenwoordiger van de Commissie om zich in de toekomst over deze kwestie te buigen.

Der Vorsitz bat den Vertreter der Kommission unter Hinweis auf die große Zahl von Delegationen, die für ein solches Verbot eintreten, sich bald mit dieser Frage zu befassen.


Commissielid Oreja presenteerde het verslag van de in 1997 ingestelde groep die zich met name over de volgende drie kwesties moest buigen:

Das Kommissionsmitglied Oreja legte den Bericht der Gruppe vor, die 1997 eingesetzt worden war, um besonders die folgenden drei Fragen zu behandeln:


14. De Raad verwelkomt het voornemen van de Commissie om te dien einde met voorstellen te komen in antwoord op de verklaring van de buitengewone Europese Raad van 11 maart en de conclusies van de Europese Raad van 24 en 25 maart, en neemt er nota van dat het voorzitter­schap bereid is, als de ontwikkelingen daartoe aanleiding geven, op 12 mei een buitengewone bijeenkomst van de Raad te beleggen, en zich nader over deze kwesties te buigen".

14. Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, unter Berücksichtigung der vom Europä­ischen Rat auf seiner außerordentlichen Tagung vom 11. März 2011 abgegebenen Erklärung und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties te buigen' ->

Date index: 2023-07-09
w