Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties vragen onze " (Nederlands → Duits) :

Het GCO zal uitgaande van zijn prognosedeskundigheid onmiddellijk twee studies lanceren: één om de nieuwe wetenschappelijke kwesties en vragen in verband met bioterrorisme te bepalen en één om de technologische, sociale, economische en psychologische kwetsbaarheid van onze moderne maatschappij voor mogelijke terroristische aanvallen te evalueren.

Aufbauend auf ihrem zukunftsgerichteten Fachwissen wird die GFS unverzüglich zwei Studien starten: eine Studie zur Bestimmung neuer wissenschaftlicher Themen und Fragen in Zusammenhang mit Bioterrorismus und eine Studie zur Prüfung der technologischen, sozialen, wirtschaftlichen und psychologischen Verwundbarkeit unserer modernen Gesellschaften im Hinblick auf mögliche Terrorangriffe.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

Die Kommission wird sich nach Kräften dafür einsetzen, die regionale und globale Partnerschaft mit Asien auszubauen, und an die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.


Wij willen onze Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

An die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, twee kwesties vragen onze aandacht.

– (FR) Herr Präsident! Wir sind mit zwei Themen konfrontiert.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, twee kwesties vragen onze aandacht.

– (FR) Herr Präsident! Wir sind mit zwei Themen konfrontiert.


Ik zou commissaris Barrot willen vragen waarom, toen in Zwitserland via een referendum een verbod op minaretten werd afgekondigd, de Europese Commissie, de Europese Unie, de Verenigde Naties, de Arabische Liga en de Organisatie van de Islamitische Conferentie allen klaarstonden om de uitslag van dit referendum te veroordelen – al is Zwitserland een land dat geen deel uitmaakt van de Europese Unie – en u nu een neutrale houding aanneemt ten aanzien van een kwestie die onze wortels, onze identit ...[+++]

Ich würde Herrn Barrot gerne eine Frage stellen: Warum haben sich, nachdem eine Volkabstimmung in der Schweiz „Nein“ zu Minaretten sagte, die Europäische Kommission, die Europäische Union, die Vereinten Nationen, die Arabische Liga und die Organisation der islamischen Konferenz zusammengeschlossen, um das Ergebnis dieses Referendums zu verurteilen – und dies obwohl die Schweiz gar kein Mitglied der Europäischen Union ist –, und heute nehmen Sie zu einer Frage, die unsere Wurzeln, unsere Identität und unsere Seele betrifft, eine neutra ...[+++]


In de tussentijd zou ik de commissaris bovendien willen vragen of de Commissie, in navolging van haar aanbeveling in 2001 over ecologische kwesties in onze nieuwe jaarrekeningen, een soortgelijke aanbeveling zou kunnen doen over sociale kwesties bij jaarrekeningen.

Insofern möchte ich darüber hinaus und in Anlehnung an die Empfehlung der Kommission aus dem Jahr 2001 zu Umweltfragen in unseren neuen Rechnungslegungen den Herrn Kommissar fragen, ob die Kommission eine ähnliche Empfehlung zu sozialen Fragen bei der Rechnungslegung geben könnte.


De vragen die u stelt, zijn beslist goede vragen en het is terecht en passend deze kwesties op te werpen in onze dialoog met onze partners. Ik moet echter daarbij opmerken dat het niet zo simpel is om de belangstelling en de aandacht tekrijgen van onze partners voor deze onderwerpen.

Die Fragen, die Sie gestellt haben, sind natürlich gute Fragen, und es ist auch richtig, diese Dinge in unserem Dialog mit den Partnern anzusprechen. Ich muss Ihnen jedoch sagen, dass es nicht so leicht ist, das Interesse und die Aufmerksamkeit unserer Partner für diese Fragen zu wecken.


Wij willen onze Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

An die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

Die Kommission wird sich nach Kräften dafür einsetzen, die regionale und globale Partnerschaft mit Asien auszubauen, und an die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties vragen onze' ->

Date index: 2023-09-19
w