Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Ecologisch gevoelig gebied
Europees Jaar voor actief ouder worden
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
Kwetsbaar commercieel karakter
Kwetsbaar gebied
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Oudere werkende
Oudere werknemer
Ouders
P
Verblijfplaats van de ouders
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Traduction de «kwetsbaar zijn oudere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwetsbaar commercieel karakter

in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben


Europees Jaar voor actief ouder worden | Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties

Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

Geburtenbilanz [ natürliche Bevölkerungserneuerung ]




oudere werkende | oudere werknemer

älterer Arbeitnehmer








kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het meest kwetsbaar zijn oudere mensen, voetgangers, fietsers en ook motorrijders, die speciale aandacht behoeven omdat dit de enige categorie is waarin het aantal doden is gestegen.

Die Verwundbarsten sind stets ältere Menschen, Fußgänger, Fahrradfahrer und auch Motorradfahrer, die offensichtlich besonderer Aufmerksamkeit bedürfen, da nur bei den Motorradfahrern ein Anstieg der tödlichen Unfälle festgestellt wurde – bei allen anderen Gruppen sank diese Zahl.


Kinderen in gewapende conflicten [41] zijn bijzonder kwetsbaar, en des te meer wanneer zij hun ouders of verzorgers hebben verloren of van hen zijn gescheiden.

Kinder in bewaffneten Konflikten [41] sind besonders schutzbedürftig, vor allem, wenn sie ihre Eltern oder Betreuer verloren haben oder von ihnen getrennt wurden.


11. wijst de Commissie en de lidstaten erop dat niet alle volwassenen kwetsbaar worden door het bereiken van een hoge leeftijd en verzoekt maatregelen te treffen om niet alleen de wettelijke bescherming en rechten van oudere kwetsbare volwassenen te vergroten, maar ook die van volwassenen die kwetsbaar zijn ten gevolge van ernstige fysieke en/of mentale beperkingen, en evenzeer rekening te houden met de behoeften van de laatstgenoe ...[+++]

11. weist die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass schutzbedürftige Erwachsene nicht unbedingt aufgrund ihres fortgeschrittenes Alter schutzbedürftig sind, und fordert, dass nicht nur Maßnahmen zur Stärkung der Rechtsstellung und der Rechte schutzbedürftiger Erwachsener ergriffen werden, sonder auch für die Erwachsenen, die wegen einer schweren geistigen und/oder körperlichen Behinderung schutzbedürftig sind, und dass auch ihre Bedürfnisse berücksichtigt werden, wenn es darum geht, künftige soziale Maßnahmen zu treffen, um diese Rechtsansprüche zu gewährleisten;


10. wijst de Commissie en de lidstaten erop dat niet alle volwassenen kwetsbaar worden door het bereiken van een hoge leeftijd en verzoekt om maatregelen om niet alleen de wettelijke bescherming en rechten van oudere kwetsbare volwassenen te vergroten, maar ook die van volwassenen die kwetsbaar zijn ten gevolge van ernstige fysieke en/of mentale handicaps, en evenzeer rekening te houden met de behoeften van de laatstgenoemden wanne ...[+++]

10. weist die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass schutzbedürftige Erwachsene nicht unbedingt aufgrund ihres fortgeschrittenes Alter schutzbedürftig sind, und fordert, dass nicht nur Maßnahmen zur Stärkung der Rechtsstellung und der Rechte schutzbedürftiger Erwachsener ergriffen werden, sonder auch für die Erwachsenen, die wegen einer schweren geistigen und/oder körperlichen Behinderung schutzbedürftig sind, und dass auch ihre Bedürfnisse berücksichtigt werden, wenn es darum geht, künftige soziale Maßnahmen zu treffen, um diese Rechtsansprüche zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. wijst de Commissie en de lidstaten erop dat niet alle kwetsbare volwassenen kwetsbaar zijn omwille van hoge leeftijd en verzoekt om maatregelen om niet alleen de wettelijke bescherming en rechten van oudere kwetsbare volwassenen te vergroten, maar ook die van volwassenen die kwetsbaar zijn ten gevolge van ernstige fysieke en/of mentale handicaps, en evenzeer rekening te houden met de behoeften van de laatstgenoemden wanneer in de toekomst maatschappelijke voorzieningen worden getroffen om ...[+++]

10. weist die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass Schutzbedürftigkeit von Erwachsenen nicht immer durch fortgeschrittenes Alter bedingt ist, und fordert, dass nicht nur Maßnahmen zur Stärkung des rechtlichen Schutzes und der Rechte älterer schutzbedürftiger Erwachsener ergriffen werden, sondern auch für die Erwachsenen, die wegen einer schweren geistigen und/oder körperlichen Behinderung schutzbedürftig sind, und dass auch ihre Bedürfnisse berücksichtigt werden, wenn es darum geht, künftige soziale Maßnahmen zu treffen, um diese Rechtsansprüche zu gewährleisten;


10. wijst de Commissie en de lidstaten erop dat niet alle kwetsbare volwassenen kwetsbaar zijn omwille van hoge leeftijd en verzoekt om maatregelen om niet alleen de wettelijke bescherming en rechten van oudere kwetsbare volwassenen te vergroten, maar ook die van volwassenen die kwetsbaar zijn ten gevolge van ernstige fysieke en/of mentale handicaps, en evenzeer rekening te houden met de behoeften van de laatstgenoemden wanneer in de toekomst maatschappelijke voorzieningen worden getroffen om ...[+++]

10. weist die Kommission und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass Schutzbedürftigkeit von Erwachsenen nicht immer durch fortgeschrittenes Alter bedingt ist, und fordert, dass nicht nur Maßnahmen zur Stärkung des rechtlichen Schutzes und der Rechte älterer schutzbedürftiger Erwachsener ergriffen werden, sondern auch für die Erwachsenen, die wegen einer schweren geistigen und/oder körperlichen Behinderung schutzbedürftig sind, und dass auch ihre Bedürfnisse berücksichtigt werden, wenn es darum geht, künftige soziale Maßnahmen zu treffen, um diese Rechtsansprüche zu gewährleisten;


Zodoende zijn de groepen die het meest kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting werklozen, mensen met lage kwalificaties, alleenstaande ouders en gezinnen met drie of meer kinderen, alsmede immigranten waaronder ook mensen die zich opnieuw vestigen.

Demzufolge handelt es sich bei den Gruppen, die besonders von sozialer Ausgrenzung bedroht sind, vor allem um Arbeitslose, Personen mit geringer Qualifikation, allein Erziehende und Familien mit drei oder mehr Kindern sowie Zuwanderer einschließlich Umsiedler.


Opgroeien in een kwetsbaar gezin: kinderen die opgroeien in gezinnen waarvan de ouders gescheiden zijn, in eenoudergezinnen, arme kinderrijke gezinnen, een werklozengezin, of een gezin waar zich huiselijk geweld voordoet, lopen het meeste risico op armoede en sociale uitsluiting.

Kinder, die in sozial schwachen Familien aufwachsen: Kinder, die in Scheidungsfamilien, in Haushalten mit einem allein erziehenden Elternteil, in kinderreichen Familien mit geringem Einkommen, in Haushalten, die von Arbeitslosigkeit betroffen sind, oder in Haushalten aufwachsen, in denen sie häusliche Gewalt erleben, sind besonders stark von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht.


Andere, even belangrijke factoren houden verband met de huishoudsituatie van werkenden: alleenstaande ouders of alleenverdieners in een huishouden met kinderen zijn in het bijzonder kwetsbaar voor het armoederisico (zie tabel 14).

Andere, ebenso wichtige Faktoren haben mit der Familiensituation der Arbeitnehmer zu tun: Alleinerziehende oder Alleinverdiener in einem Haushalt mit Kindern sind dem Armutsrisiko natürlich besonders ausgesetzt (siehe Tabelle 14).


Andere, even belangrijke factoren houden verband met de huishoudsituatie van werkenden: alleenstaande ouders of alleenverdieners in een huishouden met kinderen zijn in het bijzonder kwetsbaar voor het armoederisico (zie tabel 14).

Andere, ebenso wichtige Faktoren haben mit der Familiensituation der Arbeitnehmer zu tun: Alleinerziehende oder Alleinverdiener in einem Haushalt mit Kindern sind dem Armutsrisiko natürlich besonders ausgesetzt (siehe Tabelle 14).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbaar zijn oudere' ->

Date index: 2023-11-25
w