Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen
Toestemming van sociaal zwakken

Traduction de «kwetsbare groepen bevolkingsgroepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toestemming van kwetsbare bevolkingsgroepen | toestemming van sociaal zwakken

Einwilligung schwacher Bevölkerungsgruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„kwetsbare groepen”: bevolkingsgroepen waarop maatregelen om te bepalen in hoeverre geneesmiddelen door de openbare stelsels van gezondheidszorg worden vergoed de grootste impact hebben, zoals kinderen, gepensioneerden, werklozen, personen die op weesgeneesmiddelen zijn aangewezen en chronisch zieken.

„schutzbedürftige Personengruppen“ die Bevölkerungsgruppen, die am stärksten von den Maßnahmen zur Festlegung der Erstattung der Arzneimittel durch die staatlichen Krankenversicherungssysteme betroffen sind, wie etwa Kinder, Rentner, Arbeitslose, Personen, die auf Arzneimittel für seltene Krankheiten angewiesen sind, und chronisch Kranke.


(5 ter) "kwetsbare groepen": bevolkingsgroepen waarop maatregelen om te bepalen in hoeverre geneesmiddelen door de openbare stelsels van gezondheidszorg worden vergoed de grootste impact hebben, zoals kinderen, gepensioneerden, werklozen, personen die op weesgeneesmiddelen zijn aangewezen en chronisch zieken.

(5b) „schutzbedürftige Personengruppen“ die Bevölkerungsgruppen, die am stärksten von den Maßnahmen zur Festlegung der Erstattung der Arzneimittel durch die staatlichen Krankenversicherungssysteme betroffen sind, wie etwa Kinder, Rentner, Arbeitslose, Personen, die auf Arzneimittel für seltene Krankheiten angewiesen sind, und chronisch Kranke.


3. verzoekt de Iraakse regering en alle politieke leiders de nodige maatregelen te nemen om te zorgen voor veiligheid en bescherming van alle mensen in Irak, en met name van de leden van kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christenen; verzoekt de Iraakse regering om te reageren op de noden van de getroffen bevolkingsgroepen, essentiële diensten te verlenen, een veilige en ongehinderde doortocht mogelijk te maken voor burgers die het geweld ontvluchten, en ervoor te zorge ...[+++]

3. fordert die irakische Regierung und alle führenden Politiker auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um allen Menschen im Irak und insbesondere den Angehörigen der schutzbedürftigen Gruppen und religiöser Gemeinschaften, auch Christen, Sicherheit und Schutz zu bieten; fordert die irakische Regierung auf, sich um die Bedürfnisse der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu kümmern, ihnen eine Grundversorgung zukommen zu lassen und die sichere und ungehinderte Durchreise der Zivilisten, die vor der Gewalt fliehen, und den sicheren Zu ...[+++]


8. herinnert aan zijn resolutie van 4 juli 2013 inzake het effect van de crisis op de toegang tot zorg voor kwetsbare groepen, waarbij het de lidstaten verzocht effectbeoordelingen uit te voeren om ervoor te zorgen dat maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, in overeenstemming zijn met de beginselen in het Handvest van de grondrechten en voldoen aan Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en aan Richtlijn 2000/78/EG tot ins ...[+++]

8. verweist auf seine Entschließung vom 4. Juli 2013 zu den Auswirkungen der Krise auf den Zugang von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu Leistungen der Fürsorge, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Folgenabschätzungen vorzunehmen, um dafür zu sorgen, dass Maßnahmen, die sich auf die schutzbedürftigsten Gruppen auswirken könnten, mit den Grundsätzen übereinstimmen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegt sind, sowie mit der Richtlinie 2000/43/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und der Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij de Commissie op aan significante middelen te bestemmen voor verbetering van de toegang tot billijke zorg- en pensioenregelingen, gebaseerd op onderlinge en non-profit verzekeringssystemen volgens modellen van een sociale economie; spoort de Commissie aan partnerlanden te steunen bij de invoering van brede verzekeringsstelsels, die ook dekking bieden aan de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen, onder meer door ondersteuning van de microfinanciële dienstverlening; is ervan overtuigd dat dergelijke stelsels, mits goed opgezet, niet alleen de mensen uit de armoede kunnen hal ...[+++]

8. legt der Kommission nahe, erhebliche Finanzmittel zur Verbesserung des Zugangs zu gerechten Gesundheits- und Altersvorsorgesystemen bereitzustellen, durch Versicherungen auf genossenschaftlicher und nicht gewinnorientierter Basis im Rahmen von Modellen der Sozialwirtschaft; ermutigt die Kommission, die Partnerländer bei der Einrichtung von Versicherungssystemen mit weitreichender Deckung zu unterstützen, die auch die ärmsten und am stärksten gefährdeten Schichten der Gesellschaft einbeziehen, und dabei auch die Mikrofinanzdienstleistungen zu unterstützen; ist davon überzeugt, dass mit Hilfe solcher Systeme, wenn sie gut durchdacht s ...[+++]


Met name kwetsbare groepen zoals minderheden, bevolkingsgroepen met een achterstand en mensen met een handicap, zijn getroffen.

Besonders hart traf sie anfällige Gruppen, einschließlich Minderheiten, benachteiligte Gemeinschaften und Menschen mit Behinderungen.


6. Bij de toekenning van beurzen in het kader van actie 2 steunt de Commissie sociaaleconomisch achtergestelde groepen en bevolkingsgroepen in kwetsbare situaties, zonder afbreuk te doen aan de transparatievoorwaarden van 2, onder f).

6. Mit den im Rahmen der Aktion 2 zugeteilten Stipendien unterstützt die Kommission sozioökonomisch benachteiligte Gruppen bzw. gefährdete Bevölkerungsgruppen, ohne die gemäß Absatz 2 Buchstabe f vorgeschriebene Transparenz zu beeinträchtigen.


2. Het tweede besluit betreffende 7 mln ecu aan voedselhulp is bestemd voor de bedreigde bevolkingsgroepen (ontheemden en kwetsbare groepen) die in Tadzjikistan op 650.000 personen worden geschat en de kwetsbare lagen van de bevolking van Kirgizië, die op 250.000 personen worden geschat.

2. Die zweite Hilfe in Höhe von 7 Mio. ECU als Nahrungsmittelhilfe betrifft die Risikobevölkerung (Vertriebene und bedürftige Gruppen), die in Tadschikistan auf 650.000 Personen geschätzt wird, und die bedürftigen Schichten von Kirgisistan, die auf 250.000 Personen geschätzt werden.


Dit geld werd grotendeels gebruikt voor versterking van de rechtsstaat, stabilisering van de overgang naar een democratische samenleving, creatie van een onafhankelijke rechterlijke macht, bevordering van een burgerlijke maatschappij en bescherming van minderheden, autochtone bevolkingsgroepen, slachtoffers van martelingen, kinderen en andere kwetsbare groepen.

Das Geld wurde weitgehend für die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, Stabilisierung des Übergangs zur Demokratie, Schaffung unabhängiger Rechtssysteme, Förderung einer Zivilgesellschaft und den Schutz von Minderheiten, einheimischen Völkern, Folteropfern, Kindern und anderen anfälligen Gruppen ausgegeben.


Daarnaast wijst zij op de noodzaak om andere kwetsbare groepen te helpen zoals druggebruikers, gevangen, ouderen, gehandicapten, vluchtelingen en ontheemde bevolkingsgroepen.

Sie betont ebenso die Notwendigkeit, besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen - wie etwa Drogenabhängigen, Inhaftierten, alten Menschen, Menschen mit Behinderung, Flüchtlingen und Binnenvertriebenen - zu helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare groepen bevolkingsgroepen' ->

Date index: 2024-01-21
w