Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwetsbare landen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De landen van herkomst en doorreis zouden in overeenstemming met de TAMM ook moeten worden aangemoedigd om overeenkomstig de internationale normen internationale bescherming te bieden aan personen die deze behoeven. Verder zouden zij moeten worden aangespoord hun asiel- en opvangcapaciteit te verhogen, de ontwikkeling van goed werkende migratiestelsels te bevorderen en de grondrechten van migranten te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare migranten zoals niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van ...[+++]

Im Einklang mit dem GAMM sollten die Herkunfts- und Transitländer darin unterstützt werden, Personen in Not internationalen Schutz im Einklang mit den einschlägigen internationalen Standards zu gewähren, ihre Asyl- und Aufnahmekapazitäten zu verbessern, ordnungsgemäß funktionierende Migrationssysteme zu entwickeln, die Grundrechte von Migranten zu schützen und dabei ihr besonderes Augenmerk auf besonders gefährdete Migranten wie unbegleitete Minderjährige, Menschenhandelsopfer, Frauen und Kinder zu richten.


[8] Krachtens het akkoord van Kopenhagen zal de financiering van de aanpassing van de meest kwetsbare ontwikkelingslanden, zoals de minst ontwikkelde landen, de kleine insulaire ontwikkelingslanden en Afrika, prioriteit krijgen.

[8] Nach der Vereinbarung von Kopenhagen werden Anpassungsmaßnahmen an erster Stelle zugunsten der anfälligsten Entwicklungsländer wie den am wenigsten entwickelten Ländern, kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern und Afrika finanziert.


De alomvattende aanpak moet sterk gebaseerd zijn op drie beginselen: solidariteit tussen de lidstaten, partnerschap met derde landen en bescherming van migranten, met name kwetsbare groepen zoals niet-begeleide minderjarigen en vrouwen.

Das umfassende Konzept muss fest in drei Grundsätzen verankert werden: Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, Partnerschaft mit Drittländern sowie Schutz von Migranten, insbesondere von besonders schutzbedürftigen Gruppen wie unbegleiteten Minderjährigen und Frauen.


12. is bezorgd over het Commissievoorstel om EU-kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, waaronder de landen van de Westelijke Balkan en Turkije, als veilige landen van herkomst aan te merken met betrekking tot asielaanvragen; is van mening dat de procedurele rechten van burgers uit die landen daardoor aanzienlijk zouden worden beperkt in de asielprocedure; vestigt de aandacht op het feit dat de benadering die gebaseerd is op 'veilige landen' de mensenrechten ondermijnt, met name van mensen die behoren tot kwetsbare groepen, zoals ...[+++]erheden of LGBTI-personen; herinnert eraan dat burgers van de Westelijke Balkan-landen in 2014 een gemiddeld erkenningspercentage hadden van bijna 5% en in sommige lidstaten als Finland en Italië van wel 50%; wijst erop dat de situatie met betrekking tot de mensenrechten en burgerlijke vrijheden in kandidaat-lidstaten vaak geen prioriteit is voor de Commissie, en dat het misleidend is om te suggereren dat de mensenrechten in die landen niet langer worden geschonden;

12. ist besorgt über den Vorschlag der Kommission, EU-Beitrittsländer und mögliche Kandidatenländer für den Beitritt, einschließlich der Länder des westlichen Balkans und der Türkei, für die Zwecke des Asyls zu sicheren Herkunftsstaaten zu erklären; ist der Ansicht, dass die Verfahrensrechte der Bürger dieser Staaten im Asylverfahren damit erheblich beschränkt werden würden; weist darauf hin, dass der auf dem Konzept „sichere Herkunftsländer“ beruhende Ansatz die Menschenrechte untergräbt, insbesondere derjenigen Personen, die schutzbedürftigen Gruppen angehören, beispielsweise Personen, die Minderheiten angehören, oder lesbische, schw ...[+++]


De Europese wetgeving moet worden aangescherpt met de opneming van een volledig verbod. Tegelijkertijd moet een veiligheidsnet worden gecreëerd voor de economisch kwetsbare landen, zoals Griekenland.

Es sollte hier Unterstützung durch europäische Rechtsvorschriften geben, mit einem vollständigen Verbot und der gleichzeitigen Schaffung eines Sicherheitsnetzes für wirtschaftlich schwache Länder wie Griechenland.


De Europese wetgeving moet worden aangescherpt met de opneming van een volledig verbod. Tegelijkertijd moet een veiligheidsnet worden gecreëerd voor de economisch kwetsbare landen, zoals Griekenland.

Es sollte hier Unterstützung durch europäische Rechtsvorschriften geben, mit einem vollständigen Verbot und der gleichzeitigen Schaffung eines Sicherheitsnetzes für wirtschaftlich schwache Länder wie Griechenland.


11. Bijdragen die bedoeld zijn om de minimale jaarlijkse verbintenis te bereiken in het kader van dit verdrag, mogen slechts worden gericht op in aanmerking komende landen of kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals bedoeld in artikel 4, en zoals verder bepaald in het reglement van orde en tenuitvoerlegging.

(11) Beiträge, die bereitgestellt werden, um die jährliche Mindestverpflichtung im Rahmen dieses Übereinkommens zu erfüllen, können nur für die in Artikel 4 genannten und in den Verfahrens- und Durchführungsregeln näher bezeichneten förderfähigen Länder oder förderfähigen gefährdete Bevölkerungsgruppen verwendet werden.


28. benadrukt dat bij de mainstreaming van de internationale rechtspraak systematisch rekening moet worden gehouden met de strijd tegen straffeloosheid en met het complementariteitsbeginsel in het ruimere kader van handel, ontwikkeling en ondersteuning van de rechtsstaat; benadrukt dat de grootste zorg moet uitgaan naar de rehabilitatie en herintegratie van slachtoffers in de maatschappij en de getroffen gemeenschappen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, zoals vrouwen, kinderen, jongeren en gehandicapten; benadrukt dat er grondwettelijke structuren moeten worden ingesteld, zoals ee ...[+++]

28. betont, dass bei der Einbeziehung der internationalen Gerichtsbarkeit systematisch der Bekämpfung der Straflosigkeit und dem Grundsatz der Komplementarität im weiteren Kontext von Handel, Entwicklung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit Rechnung getragen werden muss; betont, dass die Rehabilitation und die Wiedereingliederung der Opfer in die Gesellschaft und in die betroffenen Gemeinschaften das zentrale Anliegen sein müssen, wobei gefährdete Gruppen, darunter Frauen, Kinder, junge Menschen und Menschen mit Behinderungen, besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, wie bedeutsam es ist, rechtsstaatliche Strukturen einzu ...[+++]


Het herziene SAP zal een effectiever instrument zijn om de diversifiëring van de export en de economische groei voor de meest hulpbehoevende landen te stimuleren. Daarbij moet u denken aan kwetsbare landen zoals Honduras, slecht gediversifieerde economieën zoals Georgië, kleine eilanden zoals Sri Lanka en door land ingesloten landen zoals Mongolië.

Das reformierte APS wird ein wirksameres Instrument zur Förderung der Diversifizierung der Ausfuhr und des Wachstums der Wirtschaft der am meisten benachteiligten Ländern sein, beispielsweise von Krisenländern wie Honduras, kaum diversifizierten Volkswirtschaften wie Georgien, kleinen Inselstaaten wie Sri Lanka und Binnenstaaten wie der Mongolei.


In landen waar de grondstoffenproductie waarschijnlijk sterk zal toenemen, bestaat er op milieugebied bezorgdheid over de druk waaronder ecologisch kwetsbare gebieden, zoals het regenwoud, zullen komen te staan.

In Ländern, in denen die Rohstofferzeugung voraussichtlich deutlich zunehmen wird, wird befürchtet, dass umweltsensible Gebiete, wie Regenwälder, zunehmend unter Druck geraten.


w