Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare vrouwen voorspoed heeft gebracht " (Nederlands → Duits) :

Dat is wel aangetoond door de succesvolle campagne voor microkrediet, die miljoenen kwetsbare vrouwen voorspoed heeft gebracht en hun positie heeft versterkt.

Das zeigt sich nicht zuletzt in der erfolgreichen Kampagne für Mikrokredite, die Millionen schutzbedürftiger Frauen Wohlstand und Selbstbestimmung gebracht hat.


1. onderstreept dat het universaliteitsbeginsel betrekking heeft op fundamentele rechten en gelijke behandeling; verzoekt de Raad daarom met klem om het voorstel voor een antidiscriminatierichtlijn goed te keuren; benadrukt dat vooral vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie en dat alle factoren die het leven van vrouwen verstoren moeten worden onderzocht, teneinde door de vaststelling van gezamenlijke stra ...[+++]

1. betont, dass der Grundsatz der Allgemeingültigkeit auf die Grundrechte und die Gleichbehandlung Anwendung findet; fordert den Rat aus diesem Grund nachdrücklich auf, den Vorschlag für eine Antidiskriminierungsrichtlinie zu billigen; betont die Tatsache, dass besonders Frauen häufig vielfältiger Diskriminierung ausgesetzt sind und dass es erforderlich ist, dass alle Faktoren analysiert werden, die sich auf die Lebensumstände von Frauen auswirken, um alle Grundrechte durch die Umsetzung gemeinsamer Strategien für den Schutz der Opfer und die strafrechtliche Verfolgbarkeit der Täter zu stärken und gleichzeitig die Gleichberechtigung vo ...[+++]


Ze vertelt hoe ICT de positie van vrouwen kan helpen verbeteren en hoe de opkomst van de digitale wereld in Bangladesh haar heeft gebracht tot wat ze nu doet.

Sie spricht von der IKT als Faktor für Veränderung und als Katalysator für die Befähigung und Mitwirkung der Frauen und darüber, wie sie durch den Eintritt Bangladeschs in das digitale Zeitalter zu dem gekommen ist, was sie heute tut.


Het heeft heel lang aan aandacht voor deze kwetsbare vrouwen ontbroken en ik hoop dan ook dat de Commissie dit verslag serieus zal nemen en zich om een aantal van de meest kwetsbare burgers in de EU zal bekommeren.

Viel zu lang haben wir über die Situation dieser schutzlosen Frauen hinweggesehen, daher hoffe ich, dass die Kommission diesen Bericht ernst nehmen und uns dabei unterstützen wird, uns dieser besonders schwachen EU-Bürgerinnen anzunehmen.


Deze gemeenschappen vinden terecht dat bijvoorbeeld de autonomie die de Zuid-Tirolse minderheden in Italië voorspoed en ontwikkeling heeft gebracht, ook voor hen een wenselijke oplossing zou zijn.

Solche Gemeinschaften haben recht, wenn sie denken, dass zum Beispiel die Autonomie, die den Minderheiten von Südtirol in Italien Wohlstand und Entwicklung gebracht hat, auch ihnen die gewünschte Lösung bringt.


Als opeenvolgende Ierse regeringen de afgelopen 35 jaar de voordelen van Europees lidmaatschap cynisch in zuiver monetaire termen hebben verkocht, zonder te verwijzen naar de filosofie en het doel achter dit geweldige project – namelijk de vrede, stabiliteit en voorspoed die het Europa heeft gebracht – en als ze Europa de schuld hebben gegeven van alle problemen en slechts nieuws, terwijl ze de eer hebben opgeëist voor alle successen en vooruitgang, is het dan een wonder dat een meerderheid van degenen die hebben gestemd een slecht begrepen document heeft ...[+++]verworpen, geholpen en opgehitst door een reeks extreme eurosceptische uilskuikens uit andere lidstaten die de Ieren hebben gebruikt als surrogaatkiezers voor hun eigen zaak?

Die jeweiligen irischen Regierungen haben in den letzten 35 Jahren zynischerweise die Vorteile der EU-Mitgliedschaft nur unter rein monetärem Aspekt dargestellt, ohne auf die Philosophie und höhere Absicht dieses großen Vorhabens einzugehen, also ohne zu erklären, dass es Europa Frieden, Stabilität und Wohlstand gebracht hat; sie haben alle Probleme und schlechten Nachrichten auf Europa geschoben, aber alle Erfolge und Fortschritte für sich reklamiert. Nimmt es da Wunder, dass die Wähler mehrheitlich ein Dokument abgelehnt haben, das ...[+++]


De Raad onderstreept dat de actieve uitvoering in de EU van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over Vrouwen en vrede en veiligheid moet worden voortgezet en herhaalt dat hij zich blijft inzetten voor de bevordering van gendergelijkheid en gendermainstreaming bij crisisbeheersing, zoals hij in november tot uiting heeft gebracht.

Der Rat unterstreicht, dass die Resolution 1325 des VN-Sicherheitsrats zu Frauen und Frieden und Sicherheit weiterhin aktiv im Rahmen der EU umgesetzt werden muss, und er bekräftigt seine im November geäußerte Zusage, die Geschlechtergleichstellung und die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellungsfrage im Kontext des Krisenmanagements zu fördern.


De in 2005 tot stand gekomen hervorming van het stabiliteits- en groeipact van de EU heeft de lidstaten er echter eveneens toe gebracht hun begrotingen in tijden van voorspoed te consolideren.

Gleichzeitig hat aber auch die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts der EU im Jahr 2005 den Anstoß dafür gegeben, dass die Mitgliedstaaten ihre Haushalte bei guter Konjunkturlage konsolidieren.


overwegende dat de Raad dit beginsel in herinnering heeft gebracht in verschillende communautaire beleidsmaatregelen, en met name in zijn aanbeveling van 2 december 1996 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces ;

Der Rat hat diesen Grundsatz im Rahmen verschiedener Gemeinschaftspolitiken bekräftigt, insbesondere in seiner Empfehlung vom 2. Dezember 1996 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß .


Commissaris Flynn heeft vandaag bekendgemaakt dat de Europese Commissie op grond van artikel 169 van het EG-Verdrag tegen België, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal procedures heeft ingesteld wegens het feit dat zij hun wetgeving niet in overeenstemming hebben gebracht met het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen betreffende nachtarbeid.

Kommissionsmitglied Flynn gab heute bekannt, daß die Europäische Kommission ein Verfahren gemäß Artikel 169 EG-Vertrag gegen Belgien, Frankreich, Griechenland, Italien und Portugal eingeleitet hat, da diese Mitgliedstaaten den Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in der Frage der Nachtarbeit nicht in nationales Recht umgesetzt haben.


w