Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Inzakken ten gevolge van het vacuüm
Kanker ten gevolge van roken
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Longkanker ten gevolge van roken
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Ziekte ten gevolge van cobaltgebrek
Ziekte ten gevolge van een tekort aan cobalt

Traduction de «kwijtgeraakt ten gevolge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


ziekte ten gevolge van cobaltgebrek | ziekte ten gevolge van een tekort aan cobalt

Kobaltmangelerkrankungen


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verzoekt de Commissie onverwijld een verslag over het gebruik van het Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) in te dienen waaruit met name blijkt in welke mate de middelen precies zijn gebruikt ter ondersteuning van mensen die hun baan zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de economische crisis en in welke verhouding de ingezette middelen staan tot de steunmaatregelen op nationaal en bedrijfsniveau; verzoekt de Commissie eerste conclusies uit dit verslag te trekken en voorstellen te formuleren voor de toekomst van het fonds;

1. fordert die Kommission auf, umgehend einen Bericht über die bisherige Verwendung des Globalisierungsfonds (EGF) vorzulegen, aus dem insbesondere hervorgeht, in welchem Umfang die Mittel im Einzelnen verwandt wurden, um Menschen zu unterstützen, die aufgrund der Globalisierung und nicht aufgrund der Wirtschaftskrise entlassen wurden, und in welchem Verhältnis die eingesetzten Mittel jeweils zu weiteren nationalen und betrieblichen Unterstützungsmaßnahmen standen; fordert die Kommission auf, aus diesem Bericht erste Schlussfolgerungen zu ziehen und Vorschläge für die Zukunft des Fonds auszuarbeiten;


Daarom werd de oorspronkelijke verordening herzien om het Fonds effectiever te kunnen laten reageren ter ondersteuning van werknemers die hun baan helemaal zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de mondialisering, maar ook van degenen die tijdelijk geen werk meer hebben door de financiële en economische recessie.

Die ursprüngliche Verordnung wurde daher erneut geprüft. Der Fonds sollte effizienter reagieren können, um Arbeiter zu unterstützen, die ihre Jobs nicht nur aufgrund der Globalisierung, sondern vorübergehend aufgrund des finanziellen und wirtschaftlichen Rückgangs eingebüßt hatten.


Om de solidariteit te versterken moet het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering ook op tijdelijke basis steun verlenen aan werknemers die hun baan zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de huidige financiële en economische crisis.

Um die Solidarität zu stärken, sollen auch Arbeitnehmer, die ihren Arbeitsplatz infolge der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise verloren haben, vorübergehend eine Unterstützung aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung erhalten.


P. overwegende dat sjiieten bij controleposten staande worden gehouden, beledigd en vervolgens beroofd; overwegende dat waarnemers melding maken van "collectieve bestraffing" en een voortdurende intimidatiecampagne tegen sjiieten; overwegende dat veel sjiieten hun overheidsbaan hebben verloren ten gevolg van hun deelname aan de demonstraties en de algemene stakingen, en dat 40 studenten hun beurs zijn kwijtgeraakt vanwege hun rol in ...[+++]

P. in der Erwägung, dass Schiiten an Kontrollpunkten angehalten, häufig beleidigt und anschließend ausgeraubt werden; unter Hinweis darauf, dass Beobachter über eine „kollektive Bestrafung“ und eine anhaltende Einschüchterungskampagne gegen die Schiiten berichten; unter Hinweis darauf, dass viele Schiiten ihren Arbeitsplatz beim Staat verloren haben, weil sie an Demonstrationen und Generalstreiks teilgenommen haben, und 40 Studenten ihr Stipendium aufgrund ihrer Rolle bei den Demonstrationen aberkannt wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten niet vergeten dat alleen in Ierland al 6 500 burgers hun pensioenbeleggingen volledig of gedeeltelijk zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de ineenstorting van Equitable Life Assurance Society.

Wir sollten bedenken, dass durch den Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ allein aus irischer Sicht über 6 500 Bürger ihre Rentenanlagen ganz oder teilweise verloren haben.


We moeten niet vergeten dat alleen in Ierland al 6 500 burgers hun pensioenbeleggingen volledig of gedeeltelijk zijn kwijtgeraakt ten gevolge van de ineenstorting van Equitable Life Assurance Society.

Wir sollten bedenken, dass durch den Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ allein aus irischer Sicht über 6 500 Bürger ihre Rentenanlagen ganz oder teilweise verloren haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtgeraakt ten gevolge' ->

Date index: 2022-03-02
w