Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beslissen dat de schuld wordt kwijtgescholden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "kwijtgescholden zou moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


terugbetaling van kwijtgescholden leningen uit toekomstige winst

Besserungsschein


beslissen dat de schuld wordt kwijtgescholden

Verzicht auf die Forderung beschliessen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komplexer Verfahren durchlaufen, bevor sie entschuldet werden.


3. De bedragen van de overeenkomstig artikel 1 van de oorspronkelijke versie van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 857/2010 betaalde of geboekte rechten en de bedragen van de overeenkomstig artikel 2 van de oorspronkelijke versie van dezelfde verordening definitief geïnde voorlopige rechten, die hoger zijn dan die welke zijn vastgesteld op grond van artikel 1 van deze verordening, moeten worden terugbetaald of kwijtgescholden.

(3) Die nach Artikel 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 857/2010 in ihrer ursprünglichen Fassung entrichteten oder buchmäßig erfassten endgültigen Zölle und die vorläufigen, nach Artikel 2 der genannten Verordnung in ihrer ursprünglichen Fassung endgültig vereinnahmten Zölle werden erstattet oder erlassen, soweit sie die auf der Grundlage des Artikels 1 der vorliegenden Verordnung festgesetzten Zölle übersteigen.


Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.

Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komplexer Verfahren durchlaufen, bevor sie entschuldet werden.


Bijgevolg moeten het krachtens artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1174/2005 betaalde of geboekte definitieve antidumpingrecht en de krachtens artikel 2 van dezelfde verordening definitief geïnde voorlopige antidumpingrechten voor goederen die niet onder artikel 1, lid 1, van de bij deze verordening gewijzigde Verordening (EG) nr. 1174/2005 vallen, worden terugbetaald of kwijtgescholden.

Dementsprechend sollte der endgültige Antidumpingzoll, der für Waren, die nicht unter Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1174/2005 in der durch diese Verordnung geänderten Fassung fallen, gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1174/2005 entrichtet oder buchmäßig erfasst wurde, einschließlich der gemäß Artikel 2 dieser Verordnung endgültig vereinnahmten vorläufigen Antidumpingzölle erstattet oder erlassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de Europese Unie volgens recente cijfers van de Commissie voor ontwikkelingshulp (DAC) van de OESO in het kader van de ontwikkelingshulp in 2005 een bedrag van 9 miljard schulden heeft kwijtgescholden (voornamelijk aan Irak en Nigeria), terwijl de consensus van Monterrey uitdrukkelijk voorschrijft dat financieringen voor schuldverlichting niet aan de begrotingsmiddelen voor ontwikkelingshulp, die normaal gezien rechtstreeks naar de ontwikkelingslanden moeten gaan, mogen worden onttrokken,

M. in der Erwägung, dass nach den jüngsten Zahlen des Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD die Europäische Union insbesondere die Schuldenentlastungen (hauptsächlich für den Irak und Nigeria) als Entwicklungshilfe von 2005 ausgewiesen hat, was 9 Milliarden EUR ausmacht, während der Konsens von Monterrey ausdrücklich feststellt, dass die Finanzmittel, die als Schuldenentlastung gewährt werden, nicht aus Entwicklungshilfefonds stammen sollten, die normalerweise direkt für die Entwicklungsländer vorgesehen sind,


M. overwegende dat de Europese Unie volgens recente cijfers van de Commissie voor ontwikkelingshulp (DAC) van de OESO in het kader van de ontwikkelingshulp in 2005 een bedrag van 9 miljard schulden heeft kwijtgescholden (voornamelijk aan Irak en Nigeria), terwijl de consensus van Monterrey uitdrukkelijk voorschrijft dat financieringen voor schuldverlichting niet aan de begrotingsmiddelen voor ontwikkelingshulp, die normaal gezien rechtstreeks naar de ontwikkelingslanden moeten gaan, mogen worden onttrokken,

M. in der Erwägung, dass nach den jüngsten Zahlen des Ausschusses für Entwicklungshilfe (DAC) der OECD die Europäische Union insbesondere die Schuldenentlastungen (hauptsächlich für den Irak und Nigeria) als Entwicklungshilfe von 2005 ausgewiesen hat, was 9 Milliarden Euro ausmacht, während der Konsens von Monterrey ausdrücklich feststellt, dass die Finanzmittel, die als Schuldenentlastung gewährt werden, nicht aus Entwicklungshilfefonds stammen sollten, die normalerweise direkt für die Entwicklungsländer vorgesehen sind,


De schuld van de armste landen moet volledig worden kwijtgescholden, voor overgangslanden moeten verlichtende maatregelen worden getroffen en voorwaarden van het type "structurele aanpassingen" moeten worden losgelaten. Daarnaast moeten wij dit initiatief – zoals al is gezegd – natuurlijk opnemen in een algemeen steunbeleid en op zeer korte termijn op zoek gaan naar nieuwe financieringsbronnen.

Dies ist möglich durch die völlige Entschuldung der ärmsten Länder, Maßnahmen zum Schuldennachlass für die Schwellenländer, Verzicht auf Bedingungen von der Art der „Strukturanpassungen“, und natürlich müssen wir, wie bereits gesagt wurde, dieses Instrument in eine globale Politik der Hilfe einbauen und sehr rasch nach neuen Finanzierungsquellen suchen.


14. herinnert eraan dat de terug- en afbetaling van leningen jaarlijks ongeveer 40% van het bbp van de minst ontwikkelde landen opslorpt, terwijl het budget voor onderwijs en gezondheidszorg zeer laag blijft; is van mening dat de schulden moeten worden kwijtgescholden en dat het recente voorbeeld van het kwijtschelden van de schulden van Irak aantoont dat het haalbaar is;

14. weist darauf hin, dass die Schuldentilgung und der Schuldendienst jährlich fast 40% des BIP der am wenigsten entwickelten Länder in Anspruch nehmen, während das Budget für Bildung und Gesundheit weiterhin sehr niedrig ist; ist der Auffassung, dass ein Schuldenerlass erfolgen muss und dass das jüngste Beispiel des Schuldenerlasses für Irak beweist, dass dies machbar ist;


15. herinnert er tevens aan dat elk jaar bijna 40% van het BNP van de minst ontwikkelde landen opgaat aan aflossings- en rentebetalingen, terwijl de begroting voor onderwijs en gezondheidszorg nog steeds bespottelijk is; is van mening dat de schulden moeten worden kwijtgescholden;

15. verweist ferner darauf, dass sich die Schuldentilgung und der Schuldendienst jährlich auf fast 40 Prozent des BIP der am wenigsten entwickelten Länder belaufen, während die Mittel für Bildung und Gesundheit nach wie vor erschreckend gering sind; ist der Auffassung, dass die Schulden erlassen werden müssen;


In werkelijkheid werd met de productie in deze periode gestopt, zodat de belastingschuld voor beide jaren automatisch zou moeten worden kwijtgescholden.

In Wirklichkeit ruhte die Produktion in dieser Zeit, und die Steuerbeträge für beide Jahre müßten automatisch erlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtgescholden zou moeten' ->

Date index: 2024-05-05
w