Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwijting 2003 heeft " (Nederlands → Duits) :

In zijn aanbeveling aan het Parlement voor de kwijting 2003, heeft de Raad de Commissie eveneens verzocht inspanningen te blijven leveren om een duidelijke en omvattende controlestrategie te ontwikkelen.

In seiner Empfehlung an das Parlament zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2003 forderte der Rat die Kommission ebenfalls auf, ihre Bemühungen zur Weiterentwicklung einer eindeutigen und umfassenden Prüfungs- und Kontrollstrategie weiter zu verfolgen.


In zijn resolutie over de kwijting 2003 heeft het Europees Parlement zijn politieke analyse van deze problematiek verwoord en de Raad tevens opgeroepen met het Parlement en de Commissie samen te werken om de totstandbrenging van een alomvattend audit- en controlekader de prioriteit en het politieke momentum te geven die het behoeft.

Die Kommission hat ihn in ihrem Fahrplan weiter entwickelt zur Definition der hinreichenden Zuverlässigkeitsgewähr in Bezug auf das Fehlerrisikomanagement bei den zugrunde liegenden Vorgängen. Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2003 seine diesbezügliche politische Analyse dargelegt und den Rat aufgefordert, mit dem Parlament und der Kommission zusammenzuarbeiten, um der Schaffung eines umfassenden Kontroll- und Prüfungsrahmens die ihr gebührende Priorität einzuräumen und sie politisch voran zu bringen.


21. wijst erop dat het dringend noodzakelijk is om op het passende politieke niveau een nationale verklaring op te stellen die betrekking heeft op alle communautaire middelen in gedeeld beheer, zoals het Parlement in zijn resoluties over de kwijting 2003 en 2004 had voorgesteld;

21. weist darauf hin, dass dringendst auf der geeigneten politischen Ebene eine nationale Erklärung festgelegt werden muss, die alle im Rahmen der geteilten Verwaltung bewirtschafteten Mittel der Gemeinschaft erfasst, wie das Parlament in seinen Entschließungen zur Erteilung der Entlastung für 2003 und 2004 vorgeschlagen hat;


21. wijst erop dat het dringend noodzakelijk is om op het passende politieke niveau een nationale verklaring op te stellen die betrekking heeft op alle communautaire middelen in gedeeld beheer, zoals het Parlement in zijn resoluties over de kwijting 2003 en 2004 had voorgesteld;

21. weist darauf hin, dass dringendst auf der geeigneten politischen Ebene eine nationale Erklärung festgelegt werden muss, die alle im Rahmen der geteilten Verwaltung bewirtschafteten Mittel der Gemeinschaft erfasst, wie das Parlament in seinen Entschließungen zur Erteilung der Entlastung für 2003 und 2004 vorgeschlagen hat;


De Raad neemt nota van het verslag van de Commissie over de maatregelen die zij genomen heeft om gevolg te geven aan de aanbeveling van de Raad over de kwijting 2003.

Der Rat nimmt Kenntnis von dem Bericht der Kommission zu den Maßnahmen, welche die Kommission als Reaktion auf die vom Rat im Rahmen des Entlastungsverfahrens für 2003 abgegebenen Empfehlungen eingeleitet hat.


In haar mededeling over het stappenplan heeft de Commissie het ter gelegenheid van de kwijting 2003 door het Europees Parlement gedane voorstel overgenomen dat de lidstaten jaarlijkse ex-ante openbaarmakingsverklaringen en ex-post betrouwbaarheidsverklaringen op het hoogste politieke niveau moeten verstrekken.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung zum Fahrplan den Vorschlag des Europäischen Parlaments in seiner Entschließung zur Entlastung für 2003 aufgegriffen, dass die Mitgliedstaaten jedes Jahr auf höchster politischer Ebene ex ante Offenlegungserklärungen und ex post Zuverlässigkeitserklärungen abgeben sollten.


Het Europees Parlement heeft in de punten 15 tot 80 van zijn resolutie over de kwijting 2003 zijn politieke analyse van deze problematiek verwoord en in punt 75 de Raad opgeroepen samen te werken met het Parlement en de Commissie om de totstandbrenging van een alomvattend audit- en controlekader de prioriteit en het politieke momentum te geven die het behoeft.

Das Europäische Parlament legt in den Randnummern 15 bis 80 seiner Entschließung betreffend die Entlastung für das Haushaltsjahr 2003 seine politische Analyse vor und fordert den Rat auf, mit dem Parlament und der Kommission zusammenzuarbeiten, um der Schaffung eines umfassenden Kontroll- und Prüfungsrahmens die ihr gebührende Priorität einzuräumen und sie politisch voran zu bringen (Randnummer 75).


Bovendien zij erop gewezen dat de Raad op 5 juni 2003 heeft ingestemd met de te verlenen kwijting (Raadsdocument 9845/03).

Außerdem sollte beachtet werden, dass der Rat am 5. Juni 2003 seine Zustimmung erteilt hat (Ratsdokument 9845/03).


4. is ingenomen met de inspanningen die de Rekenkamer heeft verricht om van de betrouwbaarheidsverklaring een instrument met meetbare indicatoren te maken dat het mogelijk maakt de vorderingen inzake financieel beheer en controle in de tijd te volgen; is niettemin van oordeel dat de betrouwbaarheidsverklaring een beter onderscheid mogelijk zou moeten maken tussen, enerzijds, de beheersaspecten waar verbeteringen zijn geconstateerd en, anderzijds, de beheersaspecten waarvoor actieplannen zouden moeten worden opgesteld om de bestaande tekortkomingen op te heffen; rekent erop dat de hervormde methode voor de betrouwbaarheidsverklaring operationeel i ...[+++]

4. begrüßt die vom Rechnungshof dahingehend geleisteten Anstrengungen, dass die Zuverlässigkeitserklärung (DAS) ein Instrument mit messbaren Indikatoren wird, das es erlaubt, über die gesamte Zeitspanne hinweg die Fortschritte bei der Kontrolle und der Haushaltsführung zu beurteilen; ist dennoch der Ansicht, dass die Zuverlässigkeitserklärung es gestatten sollte, besser zwischen denjenigen Aspekten der Verwaltung, wo Verbesserungen festgestellt wurden, und denen zu unterscheiden, für die ein Aktionsplan zur Korrektur von Mängeln aufgestellt werden muss; erwartet, dass die geänderte DAS-Methodik bis zum Entlastungsverfahren 2003 in Kraft ist; ...[+++]


De Raad heeft een aanbeveling aangenomen waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de begroting 2003.

Der Rat nahm eine Empfehlung zur Entlastung der Kommission für die Ausführung des Haushaltsplans für 2003 an.




Anderen hebben gezocht naar : kwijting     kwijting 2003 heeft     over de kwijting 2003 heeft     over de kwijting     betrekking heeft     zij genomen heeft     stappenplan heeft     europees parlement heeft     verlenen kwijting     juni     juni 2003 heeft     rekenkamer heeft     commissie kwijting     begroting     raad heeft     kwijting 2003 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijting 2003 heeft' ->

Date index: 2023-01-08
w