Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwijtingsautoriteit te informeren over haar opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

24. verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit te informeren over haar opmerkingen over iedere gemeenschappelijke onderneming in de respectievelijke verslagen over de jaarrekening voor het begrotingsjaar 2011;

24. fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde in Bezug auf die Bemerkungen, die er zu den einzelnen gemeinsamen Unternehmen vorgebracht hat, in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2011 des entsprechenden gemeinsamen Unternehmens Folgeinformationen zu liefern;


24. verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit te informeren over haar opmerkingen over iedere gemeenschappelijke onderneming in de respectievelijke verslagen over de jaarrekening voor het begrotingsjaar 2011;

24. fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde in Bezug auf die Bemerkungen, die er zu den einzelnen gemeinsamen Unternehmen vorgebracht hat, in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2011 des entsprechenden gemeinsamen Unternehmens Folgeinformationen zu liefern;


29. roept de Rekenkamer op om de kwijtingsautoriteit te informeren over de opmerkingen over iedere gemeenschappelijke onderneming in de respectievelijke verslagen over de jaarrekening voor het begrotingsjaar 2011;

29. fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde in Bezug auf die Bemerkungen, die er zu den einzelnen gemeinsamen Unternehmen vorgebracht hat, in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2011 des entsprechenden gemeinsamen Unternehmens Folgeinformationen zu liefern;


29. roept de Rekenkamer op om de kwijtingsautoriteit te informeren over de opmerkingen over iedere gemeenschappelijke onderneming in de respectievelijke verslagen over de jaarrekening voor het begrotingsjaar 2011;

29. fordert den Rechnungshof auf, der Entlastungsbehörde in Bezug auf die Bemerkungen, die er zu den einzelnen gemeinsamen Unternehmen vorgebracht hat, in seinem Bericht über den Jahresabschluss 2011 des entsprechenden gemeinsamen Unternehmens Folgeinformationen zu liefern;


De Commissie heeft zich er ook toe verbonden om burgers te informeren over haar eigen bevoegdheid om op te treden op het gebied van de grondrechten. Daarnaast zal zij een jaarlijks verslag publiceren over de toepassing van het Handvest om toe te zien op de geboekte vooruitgang.

Die Kommission verpflichtete sich zudem, die Bürgerinnen und Bürger darüber zu informieren, wann sie in Grundrechtsfragen tätig werden kann, und zur Beobachtung der Fortschritte einen Jahresbericht über die Anwendung der Charta zu veröffentlichen.


33. onderkent dat van de 32 aanbevelingen van de IAS er één „kritiek” is – over de uitvoeringsvoorschriften met betrekking tot deskundigen – en er 12 „zeer belangrijk” zijn – vooral over personeelsbeheer, omgang met belangenconflicten voor zijn personeel en andere procedures voor de ondersteuning van wetenschappelijke adviezen voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in het Bureau; verzoekt het Bureau daarom de kwijtingsautoriteit onverwijld over de precieze inhoud van deze aanbevelingen te ...[+++]

33. erkennt an, dass von 32 Empfehlungen der IAS eine „kritisch“ zur Frage der Durchführungsmodalitäten in Bezug auf die Sachverständigen ist, und zwölf „sehr wichtige“ Empfehlungen sind, die sich im Wesentlichen auf die Verwaltung der Humanressourcen, auf den Umgang mit Interessenkonflikten bei den Bediensteten der Agentur und auf andere Verfahren zur Unterstützung der wissenschaftlichen Bewertung von Humanarzneimitteln in der Agentur beziehen; fordert die Agentur deshalb auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über den genauen Inh ...[+++]


De Commissie had nagelaten om de klager binnen een redelijke termijn en op een adequate en niet ambigue manier te informeren over haar besluit geen contract te sluiten voor deze diensten.

Die Kommission habe es versäumt, den Beschwerdeführer innerhalb eines angemessenen Zeitraums und in angemessener und eindeutiger Weise über ihre Entscheidung zu informieren, mit ihr keinen Vertrag über diese Dienstleistungen abzuschließen.


De Commissie vraagt de Duitse regering nu om uiterlijk over één maand haar opmerkingen mede te delen en zal na onderzoek van die opmerkingen een beslissing nemen.

Die Kommission fordert die Bundesregierung nunmehr auf, ihr innerhalb einer Frist von einem Monat ihre Bemerkungen zu übermitteln, damit sie nach deren Prüfung ihre Entscheidung treffen kann.


De Italiaanse regering beschikt over één maand, te rekenen vanaf 14 juli, om haar opmerkingen te maken en de Commissie de gelegenheid te geven een eindbeslissing te nemen over de verenigbaarheid van deze steun met de gemeenschappelijke markt.

Die italienische Regierung verfügt über einen Monat ab dem 14. Juli, um der Kommission ihre Stellungnahme im Hinblick auf eine endgültige Entscheidung zur Vereinbarkeit dieser Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt vorzulegen.


Op 14 juli heeft de Commissie de Italiaanse regering gelast om niet over te gaan tot kwijtschelding van de schulden (van circa 4 miljard ecu) van de staalonderneming ILVA en om op korte termijn haar opmerkingen te maken.

Am 14. Juli diesen Jahres hat die Kommission die italienische Regierung aufgefordert, von der Löschung der Schulden des Stahlunternehmens ILVA in Höhe von rund 4 Mrd. ECU abzusehen und der Kommission ihre Stellungnahme umgehend vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtingsautoriteit te informeren over haar opmerkingen' ->

Date index: 2021-05-02
w