Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwijtingsprocedure 1996 heeft " (Nederlands → Duits) :

3. De Raad stelt vast en betreurt dat de Commissie in haar voortgangsverslag niet ingaat op bepaalde aanbevelingen die hij in zijn aanbeveling betreffende de kwijtingsprocedure 1996 heeft gedaan, en dat zij naar aanleiding van deze aanbevelingen ook geen substantiële wijzigingen in haar beheer heeft aangebracht.

3. Der Rat stellt fest und bedauert, daß einige Empfehlungen, die er im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1996 ausgesprochen hat, weder im Bericht der Kommission angesprochen wurden noch wesentliche Änderungen in der Haushaltsführung zur Folge hatten.


45. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsprocedures van vorige jaren besloten heeft zijn besluit ten aanzien van het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uit te stellen in afwachting van opheldering over onregelmatigheden met betrekking tot de betaling van de reiskostenvergoedingen van de leden in 1995-1996;

45. erinnert daran, dass es in den Entlastungsverfahren früherer Jahre beschlossen hat, seinen Entlastungsbeschluss für den WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 bis zur Klärung der Unregelmäßigkeiten betreffend die Zahlung der Dienstreisekosten der Mitglieder in den Jahren 1995-1996 aufzuschieben;


42. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsprocedures van vorige jaren besloten heeft zijn besluit ten aanzien van het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uit te stellen in afwachting van opheldering over onregelmatigheden met betrekking tot de betaling van de reiskostenvergoedingen van de leden in 1995-1996;

42. erinnert daran, dass das Parlament in den Entlastungsverfahren früherer Jahre beschlossen hat, seinen Entlastungsbeschluss für den WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 bis zur Klärung der Unregelmäßigkeiten betreffend die Zahlung der Dienstreisekosten der Mitglieder in den Jahren 1995-1996 aufzuschieben;


37. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsprocedures van vorige jaren besloten heeft zijn besluit ten aanzien van het ESC voor de begrotingsjaren 1996, 1997, 1998 en 1999 uit te stellen in afwachting van opheldering over onregelmatigheden met betrekking tot de betaling van de reiskostenvergoedingen van de leden in 1995-1996;

37. erinnert daran, dass das Parlament in den Entlastungsverfahren früherer Jahre beschlossen hat, seinen Entlastungsbeschluss für den WSA für die Haushaltsjahre 1996, 1997, 1998 und 1999 bis zur Klärung der Unregelmäßigkeiten betreffend die Zahlung der Dienstreisekosten der Mitglieder in den Jahren 1995-1996 aufzuschieben;


1. De Raad merkt op dat de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de begroting van 1997 plaatsvindt op het moment dat het Europees Parlement de Commissie nog steeds geen kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van 1996.

1. Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß das Verfahren zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1997 zu einem Zeitpukt stattfindet, zu dem das Europäische Parlament der Kommission noch immer keine Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1996 erteilt hat.


15. wijst de Commissie erop dat het deze gebeurtenissen in het kader van de kwijtingsprocedure voor 1996 opnieuw aan de orde zal stellen en dat zij derhalve binnen zes maanden een verslag moet voorleggen over de maatregelen die zij naar aanleiding van deze resolutie heeft genomen;

15. macht die Kommission darauf aufmerksam, daß es den Vorgang im Rahmen des Entlastung sverfahrens für 1996 erneut aufgreifen wird und daß sie deshalb binnen sechs Monaten einen Bericht über die Maßnahmen vorlegen muß, die sie im Anschluß an diese Entschließung ergriffen hat;


Daarom heeft de Commissie externe economische betrekkingen er in het kader van de kwijtingsprocedure voor het begrotingsjaar 1996 op gewezen dat het niet-besteden van de beschikbare middelen ter oplossing van de door de oorlog in Bosnië-Herzegovina gecreëerde problemen en met name het geringe bestedingspercentage van de voor de wederopbouw van dit land bestemde betalingskredieten betreurenswaardig en niet te verdedigen zijn, temeer daar dit negatief kan uitwerken op het lo ...[+++]

Aus diesem Grund hat der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen im Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 1996 unterstrichen, daß die Nichtausschöpfung der Mittel, die für die Lösung der durch den Krieg in Bosnien-Herzegowina entstandenen Probleme bereitgestellt wurden, und insbesondere der geringe Verwendungsgrad der für den Wiederaufbau dieses Landes verfügbaren Zahlungsermächtigungen bedauerlich und unvertretbar ist, zumal diese Situation den laufenden Friedensprozeß beeinträchtigen kann (PE 224.290/end).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtingsprocedure 1996 heeft' ->

Date index: 2022-06-13
w