23. besluit nauwere contacten te onderhouden met de voormalige winnaars van de Sacharov-prijs, om deze prijs hiermee een beschermde rol te laten spelen en bij te dragen aan een betere naleving van de mensenrechten in de betrokken landen; dringt met name aan op voortzetting en intensivering van de steun aan voormalige laureaten van de Sacharov-prijs die in hun eigen land nog steeds aan onderdrukking blootstaan, zoals Leyla
Zana, Aung San Suu Kyi en Oswaldo Payá Sardiñas, wat laatstgenoemde betreft zij gewezen op de steun die aan het "Sacharov-initiatief" van het Europees Parlement wordt gegeven en wordt een beroep gedaan op de Cubaanse a
...[+++]utoriteiten om Oswaldo Payá Sardiñas niet nog meer te beletten om zich naar de Europese Unie te begeven en de EU-instellingen te bezoeken; 23. beschließt, die Kontakte mit den früheren Sacharow-Preisträgern zu intensivieren,
damit diesem Preis eine Schutzfunktion zukommt und durch ihn ein Beitrag zur Gewährleistung der Achtung der Menschenrechte in den betreffenden Ländern geleistet wird; besteht ganz besonders auf der Beibehaltung und Verstärkung der Unterstützung derjenigen früheren Sacharow-Preisträger, die weiterhin Opfer von Unterdrückung in ihren Ländern sind, insbesondere Leyla Zana, A
ung San Suu Kyi und Oswaldo Payá Sardiñas; erinnert hinsichtlich des Letztgena
...[+++]nnten an die Unterstützung, die ihm in der im Europäischen Parlament entwickelten "Initiative Sacharow" gewährt wurde, und fordert die kubanischen Behörden auf, nicht mehr zu verhindern, dass Oswaldo Payá Sardiñas in die Europäische Union reisen und mit Vertretern ihrer Institutionen zusammentreffen kann;