Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Kyotoprotocol
Protocol van Kyoto
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «kyoto te willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Anpassungsfonds | Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Onmiddellijke en daadwerkelijke uitvoering van alle overeengekomen beleidsmaatregelen: De EU is erin geslaagd haar emissies tot 3 % onder het niveau van 1990 te verlagen, maar er moet nog veel méér gebeuren willen wij de emissiereductiedoelstelling van 8 % realiseren waartoe wij ons in het kader van het Protocol van Kyoto hebben verbonden.

- Unmittelbare und effektive Umsetzung der vereinbarten Politiken: die EU konnte ihre Emissionen gegenüber dem Stand von 1990 um 3% senken, muss aber noch sehr viel mehr tun, um das im Kyoto-Protokoll festgelegte Ziel einer Emissionsreduzierung von 8% zu erreichen.


We mogen niet vergeten dat al die landen tezamen verantwoordelijk zijn voor driekwart van de CO2-uitstoot in de hele wereld, net zomin als we mogen vergeten dat veel van de zojuist genoemde landen zich tot dan toe niet bij Kyoto hadden willen aansluiten.

Wir sollten nicht vergessen, dass diese Länder zusammen für drei Viertel der Kohlendioxidemissionen verantwortlich sind. Noch sollten wir vergessen, dass viele dieser Länder zuvor das Kyoto-Protokoll nicht unterzeichnet hatten.


Wij willen dat het Protocol van Kyoto zijn waarde op het gebied van het milieu behoudt en we willen vooral niet dat er een financiële zeepbel wordt gecreëerd ten koste van Europese bedrijven.

Wir wollen, dass das Kyoto-Protokoll selbst auch seine Bedeutung für den Umweltschutz beibehält, und wir wollen vor allem nicht, dass eine Finanzblase zulasten unserer europäischen Unternehmen entsteht.


Dit is een vraagstuk waarmee wij ons dienen bezig te houden als wij Kyoto serieus willen nemen.

Das ist eine Frage, die uns beschäftigen muss, wenn wir Kyoto ernst nehmen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou kortzichtig zijn de doelstellingen van Kyoto te willen halen ten koste van de werkgelegenheid, zonder eerst alle mogelijkheden onderzocht te hebben om de uitstoot door het vervoer te verminderen.

Es wäre kurzsichtig zu versuchen, die Ziele von Kyoto auf Kosten derjenigen anzustreben, die Beschäftigung schaffen, wenn nicht vorher die im Bereich Verkehr gegebenen Möglichkeiten zur Verringerung von Emissionen ausgeschöpft worden sind.


- Onmiddellijke en daadwerkelijke uitvoering van alle overeengekomen beleidsmaatregelen: De EU is erin geslaagd haar emissies tot 3 % onder het niveau van 1990 te verlagen, maar er moet nog veel méér gebeuren willen wij de emissiereductiedoelstelling van 8 % realiseren waartoe wij ons in het kader van het Protocol van Kyoto hebben verbonden.

- Unmittelbare und effektive Umsetzung der vereinbarten Politiken: die EU konnte ihre Emissionen gegenüber dem Stand von 1990 um 3% senken, muss aber noch sehr viel mehr tun, um das im Kyoto-Protokoll festgelegte Ziel einer Emissionsreduzierung von 8% zu erreichen.


– (ES) Als aanvulling op de vraag van onze collega, mevrouw Isler Béguin, zou ik de Raad willen vragen of hij werkelijk in staat is om het Protocol van Kyoto te beschermen door middel van onze betrekkingen met derde landen, als nog niet eens bekend is welk concreet standpunt de Raad inneemt ten aanzien van het Protocol van Kyoto.

– (ES) Ich möchte die Anfrage von Frau Isler Béguin ergänzen und fragen, ob der Rat wirklich in der Lage ist, sich in seinen Beziehungen zu Drittländern für das Kyoto-Protokoll einzusetzen, während ich die tatsächliche Position des Rates zu diesem Protokoll noch gar nicht kenne.


In het kader van het Protocol van Kyoto [5], dat de EU op 31 mei 2002 heeft geratificeerd, hebben de lidstaten en de Gemeenschap bovendien aangetoond dat zij zich ertoe willen verplichten de nationale emissies van broeikasgassen terug te dringen.

Durch das Kyoto-Protokoll [5], das die EU am 31. Mai 2002 ratifizierte, verpflichteten sich die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft darüber hinaus, ihre nationalen Emissionen von Treibhausgasen zu reduzieren.


Bij de aanneming van de mededeling verklaarde Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor Milieuzaken, het volgende: "De inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto is een noodzakelijke voorwaarde, willen wij het stadium van de morele verbintenissen achter ons laten en overgaan tot de praktische implementatie van juridische bepalingen en doelstellingen.

Bei der Annahme der Mitteilung erklärte Ritt Bjerregaard, das für Umweltfragen zuständige Kommissionsmitglied: "Das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls ist Voraussetzung für einen Übergang von moralischen Verpflichtungen zur Umsetzung rechtlicher Auflagen und Ziele.


De Unie is vastbesloten haar uit het Protocol van Kyoto voortvloeiende verbintenissen na te komen en herhaalt dit protocol in werking te willen zien treden vóór de wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg, waar de Europese Unie voornemens is zich op het hoogste politieke niveau te laten vertegenwoordigen.

Die Union ist entschlossen, ihren Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto nachzukommen, und bekräftigt ihre Entschlossenheit, darauf hinzuwirken, dass dieses Protokoll vor dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg in Kraft tritt, auf dem die Europäische Union voraussichtlich auf höchster politischer Ebene vertreten sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto te willen' ->

Date index: 2021-07-16
w