Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto-afspraken de hoeksteen » (Néerlandais → Allemand) :

Dit alles in aanmerking genomen, zal duidelijk zijn dat in verband met het begin van de eerste periode waarvoor in (het protocol van) Kyoto afspraken zijn gemaakt, in 2008, in een vroeg stadium beleidsdaden zijn vereist.

Vor diesem Hintergrund müssen die politischen Maßnahmen für den Beginn des ersten Verpflichtungszeitraums von Kyoto im Jahr 2008 eher früher als später ergriffen werden.


Wij houden ons zowel aan de Bali-afspraken als aan de Kyoto-afspraken.

Wir haben uns Bali ebenso verschrieben wie zuvor Kyoto.


7. verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om eerbiediging van de Kyoto-afspraken te waarborgen;

7. ermuntert die Kommission, Initiativen zu konzipieren, um die Einhaltung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen sicherzustellen;


4. verzoekt de Commissie initiatieven te nemen om eerbiediging van de Kyoto-afspraken te waarborgen;

4. ermuntert die Kommission, Initiativen zu konzipieren, um die Einhaltung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen sicherzustellen;


12. verwelkomt de bekrachtiging van de verplichtingen die de EU in het Kyoto-proces op zich heeft genomen en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de nodige stappen te nemen om een snelle ratificatie van het Kyoto-protocol door de Unie en haar lidstaten voor te bereiden, en om de nodige maatregelen te nemen voor de uitvoerlegging ervan; verklaart nadrukkelijk dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven van en de noodzakelijk eerste stap vormen voor iedere strategie gericht op het voorkomen van klimaatverandering; benadrukt dat de ontwikkelde landen ten aanzien van milieuproblemen een bijzondere verantwoordelijkheid dragen en roe ...[+++]

12. begrüßt die Bestätigung der von der EU eingegangenen Verpflichtungen gegenüber dem Prozess von Kyoto und fordert Rat und Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine baldige Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Union und ihre Mitgliedstaaten vorzubereiten und die für seine Umsetzung notwendigen konkreten Maßnahmen zu treffen; bekräftigt erneut, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler und der notwendige erste Schritt einer Strategie gegen den Klimawandel ist; betont, dass die Industriestaaten eine besondere Verantwortung gegenüber den Umweltproblemen haben, und fordert die Europäische Union a ...[+++]


33. betreurt het feit dat de VS zijn standpunt inzake het Kyoto-protocol niet heeft herzien en benadrukt de noodzaak dat de EU het voortouw neemt om ervoor te zorgen dat de Kyoto-afspraken de hoeksteen blijven vormen van de strategie ter voorkoming van klimaatverandering; roept op tot voortzetting van de diplomatieke inspanningen, om te bewerkstelligen dat de VS volledig worden betrokken bij de internationale pogingen om de klimaatverandering een halt toe te roepen, en dat alle bij het Protocol aangesloten partijen hun verplichtingen op dit terrein nakomen;

33. bedauert, dass die Vereinigten Staaten ihren Standpunkt zum Kyoto-Protokoll nicht neu überdacht haben, und unterstreicht die Notwendigkeit einer starken Führungsrolle der EU in diesem Bereich, um sicherzustellen, dass der Kyoto-Prozess der Eckpfeiler der Strategie gegen den Klimawandel bleibt; fordert eine Fortsetzung der diplomatischen Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Vereinigten Staaten einen vollen Anteil an den internationalen Bemühungen um eine Bekämpfung der Klimaänderungen übernehmen, und alle Parteien, die das Protokoll unterzeichnet haben, ihre diesbezüglichen Verpflichtungen einhalten;


De emissie van deze gassen blijft verder stijgen, waardoor het steeds moeilijker wordt aan de afspraken van Kyoto te voldoen.

Diese Emissionen nehmen weiter zu, was die Einhaltung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen immer mehr erschwert.


De emissie van deze gassen blijft verder stijgen, waardoor het steeds moeilijker wordt aan de afspraken van Kyoto te voldoen.

Diese Emissionen nehmen weiter zu, was die Einhaltung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen immer mehr erschwert.


De lidstaten worden daarmee geholpen de afspraken van Kyoto na te komen.

Dieser Ansatz wird daher den Mitgliedstaaten bei der Erfüllungen ihrer Verpflichtungen von Kyoto helfen.


Om deze en om andere redenen zal een open stelsel van handel in emissierechten in de luchtvaartsector waarschijnlijk niet echt operationeel zijn voor de eerste periode waarvoor in Kyoto afspraken zijn gemaakt (2008-2012). De CAEP/5-stuurgroep stelt daarom dat er behoefte bestaat aan andere maatregelen, zoals belastingen, heffingen of vrijwillige afspraken.

Daher und aus anderen Gründen wird es vor dem ersten Verpflichtungszeitraum von Kyoto (2008-2012) wahrscheinlich kaum offenen Handel mit Emissionen in der Luftfahrt geben. Daher hat die CAEP/5-Lenkungsgruppe die Notwendigkeit anderer Maßnahmen wie Steuern, Gebühren oder freiwilligen Vereinbarungen festgestellt.




D'autres ont cherché : kyoto afspraken     aan de kyoto-afspraken     kyoto-afspraken     kyoto-afspraken de hoeksteen     aan de afspraken     geholpen de afspraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-afspraken de hoeksteen' ->

Date index: 2023-06-12
w