Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto-mechanismen op projectbasis » (Néerlandais → Allemand) :

Gebruik van Kyoto- mechanismen (door reg.)

Anwendung der Kyoto-Mechanismen (nach Regierung)


(4) De Kyoto-mechanismen op projectbasis, die door de Gemeenschap, haar lidstaten en bedrijven en personen die buiten de Gemeenschapsregeling vallen, worden gebruikt, moeten bovendien zodanig aan de Gemeenschapsregeling worden gekoppeld dat zij verenigbaar zijn met het Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering (UNFCCC), het Protocol van Kyoto en de op grond daarvan genomen besluiten, alsook met de doelstellingen en architectuur van de Gemeenschapsregeling en bepalingen, als vastgesteld bij Richtlijn 2003/87/EG.

(4) Zusätzlich zu der Nutzung der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls durch die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sowie durch Unternehmen und Personen, die nicht unter das Gemeinschaftssystem fallen, sollten diese Mechanismen mit dem Gemeinschaftssystem so verknüpft werden, dass eine Übereinstimmung mit dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC), dem Kyoto-Protokoll und den in diesem Rahmen gefassten Beschlüssen sowie mit den Zielen und dem Aufbau des in der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Gemeinschaftssystems gewährleistet ist.


(2) Richtlijn 2003/87/EG bepaalt dat de erkenning van kredieten van mechanismen op projectbasis voor het vervullen van de verplichtingen vanaf 2005 de kosteneffectiviteit van het verwezenlijken van reducties van de mondiale uitstoot van broeikasgassen zal verhogen en dat daarin zal worden voorzien door middel van bepalingen die Kyoto-mechanismen op projectbasis, waaronder Joint Implementation (JI - gemeenschappelijke uitvoering) en het Clean Development Mechanism (CDM - mechanisme voor schone ontwikkeling) in het kader van het Protocol van Kyoto koppelen aan de "de Gemeenschapsregeling".

(2) Die Richtlinie 2003/87/EG stellt fest, dass mit der Anerkennung der Gutschriften aus projektbezogenen Mechanismen ab 2005 die Verpflichtung zur Reduzierung der globalen Treibhausgasemissionen noch kosteneffizienter erfüllt werden kann und dass dies in Bestimmungen zu regeln ist, die die im Kyoto-Protokoll festgelegten projektbezogenen Mechanismen, wie 'Joint Implementation' (JI) und 'Clean Development Mechanism' (CDM), mit dem Gemeinschaftssystem verknüpfen.


(3) Koppeling van de Kyoto-mechanismen op projectbasis aan de Gemeenschapsregeling, met behoud van de milieu-integriteit, biedt de mogelijkheid emissiekredieten te gebruiken die zijn gegenereerd door middel van projectactiviteiten die krachtens de artikelen 6 en 12 van het Protocol van Kyoto in aanmerking komen om de verplichtingen van de lidstaten ingevolge artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG na te komen.

(3) Die Verknüpfung der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls mit dem Gemeinschaftssystem unter Wahrung der Umweltwirksamkeit dieses Systems eröffnet die Möglichkeit, Emissionsgutschriften, die im Zuge von projektbezogenen Maßnahmen gemäß den Artikeln 6 und 12 des Kyoto-Protokolls erworben wurden, zur Erfüllung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nach Artikel 12 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG zu nutzen.


(19) Aangezien het doel van het overwogen optreden, namelijk de koppeling van de Kyoto-mechanismen op projectbasis en de Gemeenschapsregeling, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(19) Da das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahme, nämlich die Verknüpfung der projektbezogenen Mechanismen im Rahmen des Kyoto-Protokolls mit dem Gemeinschaftssystem, durch isoliertes Handeln auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Richtlinie besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden kann, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden .


10. HERHAALT het belang van versterking van de dialoog en technologische samenwerking van de EU met andere landen en regio's, met inbegrip van maatregelen inzake de ontwikkeling en verspreiding van nieuwe en bestaande klimaatvriendelijke technologieën en de rol van de Kyoto-mechanismen, en via samenwerking met de Russische Federatie inzake de uitvoering van het Protocol van Kyoto, de uitvoering van de reeds begonnen partnerschappen met onder meer India en China inzake klimaat en energie, en de ontwikkeling van meer partnerschappen met alle grote energieverbruikende landen ter aanvulling van de internationale samenwerking in het kader van ...[+++]

10. BESTÄTIGT ERNEUT, wie wichtig die Intensivierung des Dialogs und der technischen Zusammenarbeit der EU mit anderen Ländern und Regionen ist – u.a. durch Maßnahmen hinsichtlich der Entwicklung und der Verbreitung neuer und bestehender klimafreundlicher Technologien und der Rolle der Kyoto-Mechanismen, sowie durch die Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation bei der Umsetzung des Kyoto-Protokolls, die Umsetzung der bereits u.a. mit Indien und China eingeleiteten Partnerschaften über Klima und Energie und die Entwicklung weiterer Partnerschaften mit allen größeren Energie verbrauchenden Ländern als Ergänzung der internationalen Zusa ...[+++]


Aangezien dergelijke mechanismen op projectbasis het gevaar inhouden dat de milieudoelstelling en de economische werking van de emissiehandel worden ondermijnd, wil uw rapporteur voor advies verduidelijken dat deze ontwerprichtlijn niet voorziet in de opneming van kredieten uit mechanismen op projectbasis (zoals CDM en JL overeenkomstig het Protocol van Kyoto).

Da projektbezogene Mechanismen mit der Gefahr verbunden sind, dass sie die mit dem Emissionshandel angestrebten Umweltziele und das wirtschaftliche Funktionieren des Emissionshandels beeinträchtigen, möchte die Verfasserin klarstellen, dass in diesem Richtlinienvorschlag die Einbeziehung von Mitteln aus projektbezogenen Mechanismen (wie CDM und JI im Rahmen des Kyoto-Protokolls) nicht vorgesehen ist.


De Gemeenschap en de lidstaten moeten actief zoeken naar wegen en middelen om van het CDM een succesvol mechanisme te maken dat bijdraagt aan de verwezenlijking van de einddoelstelling van het verdrag - bijvoorbeeld middels capaciteitsvergroting in de context van de Kyoto-mechanismen - en aan de duurzame ontwikkeling van de ontwikkelingslanden.

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sollten aktiv nach Wegen und Möglichkeiten dafür suchen, wie der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung erfolgreich eingesetzt werden kann, um zur Erreichung des eigentlichen Ziels des Übereinkommens - zum Beispiel durch Kapazitätsaufbau im Rahmen des Kyoto-Mechanismus - und zur nachhaltigen Entwicklung der Entwicklungsländer beizutragen.


De Raad benadrukt met name het belang van de Kyoto-mechanismen en van het nakomen van de verplichtingen.

Der Rat hebt insbesondere die Bedeutung der Kyoto-Mechanismen und des Überwachungssystems hervor.


- afronding van de alomvattende toetsing van de AIJ-proeffase met een definitief besluit daarover en verder werk verrichten, vooral om de capaciteitsvergroting te bevorderen en de mogelijkheden tot deelname op een wijze die strookt met de uitwerking van de Kyoto-mechanismen verder uit te breiden,

Abschluß der umfassenden Überprüfung der Pilotphase von AIJ (Activities Implemented Jointly/Gemeinsam durchgeführte Tätigkeiten) mit abschließender Entscheidung über die Pilotphase und entsprechender Weiterentwicklung, insbesondere mit dem Ziel einer Intensivierung des Aufbaus von Kapazitäten und der Entwicklung weiterreichender Möglichkeiten der Beteiligung entsprechend dem Fortgang der Arbeiten über die Kyoto-Mechanismen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-mechanismen op projectbasis' ->

Date index: 2022-10-19
w