Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto-protocol gestelde doeleinden » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien zal samenwerking tussen Europa en Azië op het gebied van energieverbruik, zowel in het vervoer als in de industrie, noodzakelijk zijn bij het streven naar het verwezenlijken van de in het Kyoto-protocol gestelde doeleinden inzake klimaatverandering.

Darüber hinaus werden Europa und Asien im Bereich Energieverbrauch im Verkehrswesen und in der Industrie kooperieren müssen, wenn die Klimaschutzziele des Protokolls von Kyoto erreicht werden sollen.


Aangezien krachtens de wijziging van Doha beperkingen worden gesteld aan de overboeking van CER's en ERU's van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moeten de lidstaten ter dekking van deze potentiële emissies een overeenkomstig aantal AAU's voor de eerste verbintenisperiode aan de Unie overdragen en moet de Unie aan de lidstaten de overeenkomstige CER's en ERU's voor de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overdragen, die in ruil voor emissierechten van exploitanten van vaste installa ...[+++]

Da der Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Kyoto-Verpflichtungszeitraum durch die Doha-Änderung begrenzt wird, sollten die Mitgliedstaaten der Union eine entsprechende Anzahl AAU mit Gültigkeit für den ersten Verpflichtungszeitraum übertragen, um diese potenziellen Emissionen abzudecken, und die Union sollte den Mitgliedstaaten die entsprechende Anzahl CER und ERU mit Gültigkeit für den ersten Kyoto-Verpflichtungszeitraum übertragen, die sie von Betreibern ortsfester Anlagen und Luftfahrzeugbetreibern gegen Zertifikate erhalten hat.


Aangezien krachtens de wijziging van Doha beperkingen worden gesteld aan de overboeking van CER's en ERU's van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moeten de lidstaten ter dekking van deze potentiële emissies een overeenkomstig aantal AAU's voor de eerste verbintenisperiode aan de Unie overdragen en moet de Unie aan de lidstaten de overeenkomstige CER's en ERU's voor de eerste verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overdragen, die in ruil voor emissierechten van exploitanten van vaste installa ...[+++]

Da der Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Kyoto-Verpflichtungszeitraum durch die Doha-Änderung begrenzt wird, sollten die Mitgliedstaaten der Union eine entsprechende Anzahl AAU mit Gültigkeit für den ersten Verpflichtungszeitraum übertragen, um diese potenziellen Emissionen abzudecken, und die Union sollte den Mitgliedstaaten die entsprechende Anzahl CER und ERU mit Gültigkeit für den ersten Kyoto-Verpflichtungszeitraum übertragen, die sie von Betreibern ortsfester Anlagen und Luftfahrzeugbetreibern gegen Zertifikate erhalten hat.


Met betrekking tot de overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming herinnert de rapporteur eraan dat de EU en haar lidstaten, op basis van het in 2009 goedgekeurde klimaat- en energiepakket en met name de EU-regeling voor de emissiehandel (EU ETS) en de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, reeds een emissiebeperking van 20 % voor 2020 verwezenlijken, wat hun feitelijk in staat heeft gesteld om overeen te komen hun verplichtingen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto na te komen.

Die Berichterstatterin weist im Hinblick auf die gemeinsame Verpflichtungsvereinbarung darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten auf der Grundlage des 2009 verabschiedeten Klima- und Energiepakets, insbesondere des EU-Emissionshandelssystems (EU-EHS) und des Beschlusses zur Lastenteilung, bereits eine Reduzierung der Emissionen um 20 % bis 2020 umsetzen und so durchaus ihren Verpflichtungen für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls nachkommen können.


14. is van mening dat internationale handelsovereenkomsten herzien moeten worden om te zorgen dat zij verenigbaar zijn met en bijdragen tot de doeleinden van het klimaatbeleid, onder meer door de belemmeringen voor de overdracht van technologie voor CO2-vermindering weg te nemen en na 2012 koolstofheffingen in te voeren voor landen die zich niet hebben aangesloten bij het Kyoto-protocol of wereldwijde klimaatovereenkomsten;

14. hält es für notwendig, internationale Handelsabkommen zu überprüfen, um ihre Vereinbarkeit mit klimapolitischen Zielen und ihren Beitrag zu deren Verwirklichung sicherzustellen und dabei unter anderem Hemmnisse für den Transfer von Technologien, die wenig Kohlenstoffemission verursachen, abzubauen und auf Kohlenstoff bezogene Verpflichtungen für Staaten, die nicht das Kyoto-Protokoll und andere weltweite Klimaschutzübereinkommen unterzeichnet haben, für die Zeit nach 2012 einzuführen;


– (FR) De Conferentie van de Partijen in Montréal van vorig jaar werd afgesloten met het minimumbesluit om de discussies over het Kyoto-protocol en de daarin gestelde doelen na 2012 voort te zetten.

– (FR) Die Konferenz der Vertragsparteien letztes Jahr in Montreal war mit dem Minimalbeschluss zu Ende gegangen, die Diskussionen über das Kyoto-Protokoll und seine Ziele nach 2012 fortzusetzen.


– (FR) De Conferentie van de Partijen in Montréal van vorig jaar werd afgesloten met het minimumbesluit om de discussies over het Kyoto-protocol en de daarin gestelde doelen na 2012 voort te zetten.

– (FR) Die Konferenz der Vertragsparteien letztes Jahr in Montreal war mit dem Minimalbeschluss zu Ende gegangen, die Diskussionen über das Kyoto-Protokoll und seine Ziele nach 2012 fortzusetzen.


Bovendien zal samenwerking tussen Europa en Azië op het gebied van energieverbruik, zowel in het vervoer als in de industrie, noodzakelijk zijn bij het streven naar het verwezenlijken van de in het Kyoto-protocol gestelde doeleinden inzake klimaatverandering.

Darüber hinaus werden Europa und Asien im Bereich Energieverbrauch im Verkehrswesen und in der Industrie kooperieren müssen, wenn die Klimaschutzziele des Protokolls von Kyoto erreicht werden sollen.


De EU, de belangrijkste economische en handelsmacht in de wereld, heeft zich achter de besluiten en doeleinden van het Kyoto-protocol geschaard.

Die EU hat das Protokoll von Kyoto gebilligt, sowohl seine Entschließungen als auch seine Zielsetzungen; sie ist außerdem die weltweit führende Wirtschafts- und Handelsmacht.


[13] De kwestie van de klimaatverandering is voor het eerst in internationaal verband aan de orde gesteld tijdens de Top van Rio in 1992, die in 1997 heeft geresulteerd in het Protocol van Kyoto.

[13] Die Problematik der Klimaänderung wurde international zum ersten Mal auf dem Gipfel von Rio 1992 behandelt, und der sich daraus entwickelnde Prozess führte 1997 zum Kyoto-Protokoll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-protocol gestelde doeleinden' ->

Date index: 2024-04-17
w