Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto
Adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto
CMP
Kyotoprotocol
Protocol van Kyoto

Traduction de «kyoto-protocol waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto | adaptatiefonds van het Protocol van Kyoto

Anpassungsfonds | Anpassungsfonds des Protokolls von Kyoto


Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]




Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering

Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkomst van de conferentie van Parijs.

Nachdem das Kyoto-Protokoll nur geringe Resonanz fand und im Jahr 2009 in Kopenhagen keine Einigung erzielt werden konnte, hat die EU ein breites Bündnis von Industrie- und Entwicklungsländern mit ehrgeizigen Zielen zusammengeführt, das dem erfolgreichen Ausgang der Pariser Konferenz Gestalt gegeben hat.


Voorlopig, in ieder geval tot 2012, zijn de targets op grond van het Kyoto-protocol waaraan de lidstaten in Oost- en Midden-Europa moeten voldoen, minder ambitieus.

Vorerst und bis 2012 müssen Mitgliedstaaten aus Ost- und Mitteleuropa gemäß dem Kyoto Protokoll weniger ehrgeizige Ziele erreichen.


56. Zoals blijkt uit de punten 1 en 2 van de considerans van deze richtlijn, is deze bevordering van hernieuwbare energiebronnen, waaraan de Unie een hoge prioriteit heeft toegekend, met name hierdoor gerechtvaardigd dat de benutting van deze energiebronnen bijdraagt tot bescherming van het milieu en duurzame ontwikkeling, en dat zij kan bijdragen tot de continuïteit en diversificatie van de energievoorziening en het mogelijk kan maken om sneller de doelstellingen van het Protocol van Kyoto te bereiken.

56. Wie den Erwägungsgründen 1 und 2 dieser Richtlinie zu entnehmen ist, rechtfertigt sich eine solche Förderung erneuerbarer Energiequellen, die für die Union von hoher Priorität ist, u.a. damit, dass die Nutzung dieser Energiequellen zum Umweltschutz und zur nachhaltigen Entwicklung beiträgt und zur Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung beitragen und die Erreichung der Zielvorgaben des Kyoto-Protokolls beschleunigen kann.


(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in artikel 2 vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere, nieuwe relevante multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering waaraan de Unie moet voldoen, om de in bijlage III gespecificeerde informatie te herzien o ...[+++]

(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß Artikel 2 mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen anderer multilateraler Übereinkommen angenommenen Änderungen, die für den Bereich des Klimaschutzes geschlossen werden und von der Union einzuhalten sind, um die Angaben in Anhang III an den wissenschaftlichen Fortschritt anzupassen und um die Bedingungen für die Anrechnung bei natürlichen Störungen gemäß Artikel 9 Absatz 2 so anzupassen, dass sie g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad sprak evenwel ook zijn bereidheid uit om eventueel in te stemmen met een tweede verbintenisperiode uit hoofde van het Protocol van Kyoto, mits die deel zou uitmaken van een breder resultaat dat onder meer uitzicht zou bieden op een wereldwijd raamwerk waaraan alle belangrijke economieën zich zouden committeren.

Gleichzeitig erklärte er, dass er bereit ist, einen zweiten Verpflich­tungszeitraum auf Grundlage des Kyoto-Protokolls zu prüfen, allerdings nur als Teil eines umfassenderen Ergebnisses, mit der Aussicht auf einen globalen Rahmen, der alle großen Volks­wirtschaften in die Pflicht nimmt.


Het is duidelijk – en zowel de Commissie als de Raad hebben daar aan herinnerd – dat er meningsverschillen tussen ons bestaan, zoals over het Internationaal Strafhof, het Kyoto-protocol, de wetgeving met buitenterritoriale reikwijdte of het handelsbeleid, waaraan de commissaris zojuist refereerde.

Es stimmt zwar, dass wir, wie sowohl die Kommission als auch der Rat hervorgehoben haben, über bestimmte Fragen, die vom Kommissar eben erwähnt wurden, wie beispielsweise den Internationalen Strafgerichtshof, das Kyoto-Protokoll, die extraterritorialen Gesetze und die Handelspolitik, uneins sind, doch sollten wir uns meines Erachtens mehr auf die Gemeinsamkeiten und nicht so sehr auf die Unterschiede konzentrieren.


Het Protocol van Kyoto is een overeenkomst waaraan we collectief onze volledige steun moeten geven.

Wir müssen das Kyoto-Übereinkommen gemeinsam auf ganzer Linie unterstützen.


Art. 16. § 1. De Regering bepaalt of de projectgebonden activiteiten waaraan zij deelneemt of waaraan rechtspersonen met haar toestemming mogen deelnemen en die ondernomen worden buiten het grondgebied van de Europese Unie, worden voorbereid en uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 en 12 van het Protocol van Kyoto en de beslissingen goedgekeurd in het kader van deze bepalingen.

Art. 14 - § 1. Die Regierung stellt fest, dass die Projekttätigkeiten, an denen sie teilnimmt oder an denen sie juristische Personen teilzunehmen erlaubt und die ausserhalb des Gebiets der Europäischen Union erfolgen, gemäss den Artikeln 6 und 12 des Kyoto-Protokolls und den im Rahmen dieser Bestimmungen verabschiedeten Beschlüssen vorbereitet und durchgeführt werden.


Met het ratificeren van het protocol van Kyoto heeft Europa een grote verplichting op zich genomen, waaraan zonder technologische vooruitgang niet kan worden voldaan.

Europa ist mit der Ratifizierung des Protokolls von Kyoto eine große Verpflichtung eingegangen, die ohne Fortschritte in der Technologie nicht erfüllt werden kann.


Door kosteneffectieve maatregelen in te stellen om de emissies van gefluoreerde broeikasgassen te beperken, zou deze ontwerp-verordening de Europese Unie helpen om de doelstellingen waaraan zij krachtens het protocol van Kyoto moet voldoen, te verwezenlijken, zonder de interne markt te verstoren.

Durch die Einführung kostenwirksamer Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen fluorierter Treibhausgase würde dieser Verordnungsentwurf der Europäischen Gemeinschaft dabei helfen, ihre Kyoto-Ziele zu erreichen, ohne dass es zu Störungen des Binnenmarktes kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto-protocol waaraan' ->

Date index: 2022-09-30
w