Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief met een laag risico
Actief met een lage risicograad
Laag risico

Traduction de «laag risico vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actief met een laag risico | actief met een lage risicograad

Aktiva mit niedrigem Risiko | risikoarmer Schuldtitel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
h)categorieën planten of goederen die een laag of geen specifiek risico vormen en waarvoor controles aan grenscontroleposten dus niet noodzakelijk zijn.

h)Kategorien von Tieren und Waren, von denen ein geringes oder kein spezifisches Risiko ausgeht und die daher an Grenzkontrollstellen nicht kontrolliert werden müssen.


36. verzoekt de autoriteiten om de behandeling van in hechtenis genomen personen en gevangenen verder te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de nationale ombudsman en met de internationale mensenrechtennormen, aangezien er nog altijd gevallen van mishandeling worden gemeld; benadrukt dat verdachten die een laag risico vormen minder vaak in voorarrest moeten worden gehouden, en betreurt het langdurige voorarrest van jongeren en het overmatige gebruik van deze maatregel zeer, onder andere in instellingen die ongeschikt zijn voor de herintegratie van jongeren; dringt aan op de goedkeuring van een strategie ...[+++]

36. fordert die staatlichen Stellen auf, die Behandlung von inhaftierten Personen und Gefangenen in Einklang mit den Empfehlungen des nationalen Bürgerbeauftragten und internationalen Menschenrechtsstandards weiter zu verbessern, da immer noch Fälle von Misshandlung gemeldet werden; betont die Notwendigkeit, die Häufigkeit der Untersuchungshaft für Täter mit geringem Rückfallrisiko zu verkürzen und bedauert die lange Dauer der Untersuchungshaft bei Jugendlichen und den sehr häufigen Gebrauch dieser Maßnahme, auch in für die Wiederein ...[+++]


36. verzoekt de autoriteiten om de behandeling van in hechtenis genomen personen en gevangenen verder te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de nationale ombudsman en met de internationale mensenrechtennormen, aangezien er nog altijd gevallen van mishandeling worden gemeld; benadrukt dat verdachten die een laag risico vormen minder vaak in voorarrest moeten worden gehouden, en betreurt het langdurige voorarrest van jongeren en het overmatige gebruik van deze maatregel zeer, onder andere in instellingen die ongeschikt zijn voor de herintegratie van jongeren; dringt aan op de goedkeuring van een strategie ...[+++]

36. fordert die staatlichen Stellen auf, die Behandlung von inhaftierten Personen und Gefangenen in Einklang mit den Empfehlungen des nationalen Bürgerbeauftragten und internationalen Menschenrechtsstandards weiter zu verbessern, da immer noch Fälle von Misshandlung gemeldet werden; betont die Notwendigkeit, die Häufigkeit der Untersuchungshaft für Täter mit geringem Rückfallrisiko zu verkürzen und bedauert die lange Dauer der Untersuchungshaft bei Jugendlichen und den sehr häufigen Gebrauch dieser Maßnahme, auch in für die Wiederein ...[+++]


36. verzoekt de autoriteiten om de behandeling van in hechtenis genomen personen en gevangenen verder te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de nationale ombudsman en met de internationale mensenrechtennormen, aangezien er nog altijd gevallen van mishandeling worden gemeld; benadrukt dat verdachten die een laag risico vormen minder vaak in voorarrest moeten worden gehouden, en betreurt het langdurige voorarrest van jongeren en het overmatige gebruik van deze maatregel zeer, onder andere in instellingen die ongeschikt zijn voor de herintegratie van jongeren; dringt aan op de goedkeuring van een strategie ...[+++]

36. fordert die staatlichen Stellen auf, die Behandlung von inhaftierten Personen und Gefangenen in Einklang mit den Empfehlungen des nationalen Bürgerbeauftragten und internationalen Menschenrechtsstandards weiter zu verbessern, da immer noch Fälle von Misshandlung gemeldet werden; betont die Notwendigkeit, die Häufigkeit der Untersuchungshaft für Täter mit geringem Rückfallrisiko zu verkürzen und bedauert die lange Dauer der Untersuchungshaft bei Jugendlichen und den sehr häufigen Gebrauch dieser Maßnahme, auch in für die Wiederein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ten behoeve van de bestuursvergadering te formuleren leidraad moet met name ten doel hebben de niet-discriminerende toepassing van afwikkelingsinstrumenten te waarborgen, te voorkomen dat het Fonds uitgeput raakt en een adequaat onderscheid te maken tussen risicovrije liquiditeit en liquiditeit met een laag risico en andere vormen van ondersteuning.

Bei den Leitlinien für die Präsidiumsitzung sollte der Schwerpunkt insbesondere darauf liegen, dass für die nicht diskriminierende Anwendung der Abwicklungsinstrumente gesorgt wird, einer Substanzverringerung des Fonds vorgebeugt wird und zwischen Liquidität ohne oder mit geringem Risiko und anderen Formen der Unterstützung unterschieden wird.


De ten behoeve van de bestuursvergadering te formuleren leidraad moet met name ten doel hebben de niet-discriminerende toepassing van afwikkelingsinstrumenten te waarborgen, te voorkomen dat het Fonds uitgeput raakt en een adequaat onderscheid te maken tussen risicovrije liquiditeit en liquiditeit met een laag risico en andere vormen van ondersteuning.

Bei den Leitlinien für die Präsidiumsitzung sollte der Schwerpunkt insbesondere darauf liegen, dass für die nicht diskriminierende Anwendung der Abwicklungsinstrumente gesorgt wird, einer Substanzverringerung des Fonds vorgebeugt wird und zwischen Liquidität ohne oder mit geringem Risiko und anderen Formen der Unterstützung unterschieden wird.


De huidige conclusies zijn dat de gedumpte chemische wapens een zeer laag risico vormen voor het mariene milieu door de lekkage van giftige stoffen uit de gedumpte munitie, en dat er geen aanwijzingen zijn dat er een risico voor de volksgezondheid voortvloeit uit de consumptie van vis.

Die aktuellen Ergebnisse besagen, dass die versenkten chemischen Waffen und das Austreten von Giftstoffen aus der versenkten Munition ein sehr niedriges Risiko für die Meeresumwelt darstellen, und es liegen keinerlei Hinweise vor, dass die Bevölkerung durch den Verzehr von Fisch gesundheitlich gefährdet wäre.


De huidige conclusies zijn dat de gedumpte chemische wapens een zeer laag risico vormen voor het mariene milieu door de lekkage van giftige stoffen uit de gedumpte munitie, en dat er geen aanwijzingen zijn dat er een risico voor de volksgezondheid voortvloeit uit de consumptie van vis.

Die aktuellen Ergebnisse besagen, dass die versenkten chemischen Waffen und das Austreten von Giftstoffen aus der versenkten Munition ein sehr niedriges Risiko für die Meeresumwelt darstellen, und es liegen keinerlei Hinweise vor, dass die Bevölkerung durch den Verzehr von Fisch gesundheitlich gefährdet wäre.


Noot: Bij de planning van veel ordehandhavingsoperaties wordt het risico dat personen of groepen vormen gewoonlijk gedefinieerd als „laag risico” of „hoog risico”, aangezien niemand gegarandeerd „risicovrij” is (Zie ISO 31000 voor een meer gedetailleerde uitleg.)

Anmerkung: Bei der Planung vieler polizeilicher Sicherheitseinsätze wird das Risiko, das von Einzelpersonen oder Gruppen ausgeht, üblicherweise als „geringeres Risiko“ oder „höheres Risiko“ festgelegt, davon ausgehend, dass von niemandem mit Sicherheit „kein Risiko“ ausgehen kann (für eine ausführlichere Erläuterung siehe ISO 31000).




D'autres ont cherché : actief met een laag risico     actief met een lage risicograad     laag risico     laag risico vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laag risico vormen' ->

Date index: 2023-03-06
w