Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat de bestaande regels vrijwel allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

Deze richtlijn laat het bestaande nationale recht en de regels van aanvullende pensioenregelingen met betrekking tot dergelijke specifieke regels, onverlet.

Diese Richtlinie berührt nicht das geltende nationale Recht und die Regeln der Zusatzrentensysteme in Bezug auf diese Sonderregelungen.


Deze richtlijn laat het bestaande nationale recht en de regels van aanvullende pensioenregelingen met betrekking tot dergelijke specifieke regels, onverlet.

Diese Richtlinie berührt nicht das geltende nationale Recht und die Regeln der Zusatzrentensysteme in Bezug auf diese Sonderregelungen.


Het voorstel van de Commissie laat de bestaande regels vrijwel allemaal intact en brengt vooral verbeteringen aan op diverse niveaus van het verzamelingssysteem:

Mit dem Vorschlag der Kommission werden die gegenwärtig geltenden Regeln nicht von Grund auf geändert. Er verbessert jedoch die Vorkehrungen für die Erhebung der statistischen Daten auf mehreren Ebenen:


2. Dit besluit laat bestaande rechten en verplichtingen alsook de regels die zijn vastgesteld in het kader van Gemeenschappelijk Optreden 2001/555/GBVB onverlet.

(2) Dieser Beschluss berührt nicht die bestehenden Rechte und Pflichten sowie die im Rahmen der Gemeinsamen Aktion 2001/555/GASP angenommenen Vorschriften.


De erkenning van recepten laat met name onverlet het op grond van nationale regels bestaande recht van de apotheker om om ethische redenen te weigeren een middel af te geven, dat voorgeschreven was in een andere lidstaat, indien de apotheker ditzelfde recht zou hebben, als het recept zou zijn verstrekt in de lidstaat van aansluiting.

Insbesondere lässt die Anerkennung von Verschreibungen ein auf einzelstaatlichen Vorschriften beruhendes Recht eines Apothekers unberührt, aus ethischen Gründen die Abgabe eines Arzneimittels, das in einem anderen Mitgliedstaat verschrieben wurde, zu verweigern, wenn der Apotheker das Recht hätte, die Abgabe zu verweigern, wenn die Verschreibung im Versicherungsmitgliedstaat ausgestellt worden wäre.


De erkenning van recepten laat met name onverlet het op grond van nationale regels bestaande recht van de apotheker om om ethische redenen te weigeren een middel af te geven, dat voorgeschreven was in een andere lidstaat, indien de apotheker ditzelfde recht zou hebben, als het recept zou zijn verstrekt in de lidstaat van aansluiting.

Insbesondere lässt die Anerkennung von Verschreibungen ein auf einzelstaatlichen Vorschriften beruhendes Recht eines Apothekers unberührt, aus ethischen Gründen die Abgabe eines Arzneimittels, das in einem anderen Mitgliedstaat verschrieben wurde, zu verweigern, wenn der Apotheker das Recht hätte, die Abgabe zu verweigern, wenn die Verschreibung im Versicherungsmitgliedstaat ausgestellt worden wäre.


Mevrouw de commissaris, de ultraperifere regio’s, vrijwel de enige regio’s waar de banaan van de Europese Unie wordt geproduceerd, zijn buitengewoon afhankelijk van dit product. Daarom dient met iedere wijziging van de bestaande regeling, met name de externe regeling, rekening te worden gehouden.

Frau Kommissarin, die Regionen in äußerster Randlage zählen zu den Haupterzeugern von Bananen in der Europäischen Union und sind in hohem Maße von diesem Produkt abhängig. Deshalb muss jede Änderung an der Marktordnung dieses Sektors eingehend geprüft werden, insbesondere was die Bestimmungen für Drittstaaten betrifft.


Dit besluit laat de samenwerkingsregelingen onverlet die zijn vastgesteld bij het Besluit 2000/642/JBZ van de Raad van 17 oktober 2000 inzake een regeling voor samenwerking tussen de financiële inlichtingeneenheden van de lidstaten bij de uitwisseling van gegevens , alsook de bestaande regelingen voor politiële samenwerking,

Dieser Beschluss sollte weder die Vereinbarungen für eine Zusammenarbeit gemäß dem Beschluss 2000/642/JI des Rates vom 17. Oktober 2000 über Vereinbarungen für eine Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen der Mitgliedstaaten beim Austausch von Informationen noch bestehende Vereinbarungen für die polizeiliche Zusammenarbeit berühren —


Op EU-niveau laat het European Competition Network (ECN) zien hoe een netwerk bestaande uit de nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie de doelmatige en coherente toepassing van EU-regels kan garanderen.

Auf EU-Ebene zeigt das Beispiel des Europäischen Wettbewerbsnetzes, wie eine Vernetzung der Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten und der Kommission für eine wirksame und kohärente Anwendung des Gemeinschaftsrechts sorgen kann.


Het kan bezwaarlijk volstaan dat aan de interne structurering van een verzorgingsinstelling wordt geraakt opdat van een « organieke » regeling, laat staan van een wijziging van de bestaande organieke wetgeving sprake kan zijn.

Es könne schwerlich ausreichen, dass die interne Struktur einer Pflegeanstalt betroffen werde, damit von einer « Grundregelung » oder gar von einer Änderung der bestehenden Grundgesetzgebung die Rede sein könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat de bestaande regels vrijwel allemaal' ->

Date index: 2025-01-23
w