Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
De scheut die men laat doorgroeien
Laat-hercynisch
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «laat evenmin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verklaring van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 3 december laat evenmin iets aan duidelijkheid te wensen over.

Am 3. Dezember gab auch die Parlamentarische Versammlung AKP-EU eine eindeutige Erklärung ab.


Het Europees Parlement weigert de situatie in Frankrijk dood te zwijgen, en laat evenmin na de late en beperkte reactie van de Commissie te bekritiseren.

Es hat sich geweigert, über die Lage in Frankreich Stillschweigen zu bewahren und hat dabei nicht vergessen, die späte und eingeschränkte Reaktion der Kommission zu kritisieren.


De euro heeft niet gefaald in zijn rol om bij een grote bankencrisis een zachte landing te bewerkstelligen; de euro heeft niet gefaald in zijn taak om in tijden van inflatie een ankerfunctie te vervullen want de ECB staat daarvoor garant; en ten slotte heeft de euro evenmin gefaald als integratiemechanisme voor de verdieping van de interne markt, zoals het steeds omvangrijkere handelsverkeer tussen de betrokken landen sinds de invoering ervan duidelijk laat zien.

Der Euro hat angesichts der weitreichenden Bankenkrise weder seine Aufgabe als Auffangnetz noch seine Aufgabe der Verankerung der Inflationserwartungen verfehlt, und die EZB ist in diesem Bereich ein Erfolgsgarant. Darüber hinaus hat der Euro auch seine Aufgabe als Integrationsmechanismus, über den der Binnenmarkt gefestigt werden sollte, nicht verfehlt, wie die seit seinem Bestehen zunehmenden Handelsströme zwischen den einzelnen Ländern zeigen.


Het onderzoek van de door de tussenkomende partij voorgelegde stukken laat evenmin toe de exceptie die is afgeleid uit het gebrek aan procesbevoegdheid in te willigen : het verslag van de raad van bestuur van 30 april 2004 vormt een voldoende bewijs van de beslissing van het regelmatig samengestelde bevoegde orgaan van de vereniging om tussen te komen voor het Hof.

Auch aufgrund der Prüfung der von der intervenierenden Partei vorgelegten Schriftstücke kann der aus der fehlenden Prozessfähigkeit abgeleiteten Einrede ebenfalls nicht stattgegeben werden, da der Bericht des Verwaltungsrates vom 30. April 2004 einen ausreichenden Nachweis für die Entscheidung des ordnungsmässig zusammengesetzten zuständigen Organs der Vereinigung bildet, vor dem Hof zu intervenieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin laat het basisinstrument voor het GVB (3760/92, artikel 2) iets te raden over als wordt gezegd dat "de algemene doelstellingen van het GVB erin bestaan de beschikbare en toegankelijke levende mariene aquatische bestanden te beschermen..".

Auch die grundlegende Vorschrift für die gemeinsame Fischereipolitik (3760/92, Artikel 2) enthält dazu eine eindeutige Aussage: „.besteht das allgemeine Ziel der gemeinsamen Fischereipolitik darin, die verfügbaren und zugänglichen lebenden Meeresressourcen zu schützen..“.


31. is van oordeel dat de jaarverslagen over de structuurfondsen en het Cohesiefonds te laat verschijnen om te kunnen dienen als effectieve evaluatie-instrumenten, en evenmin kunnen dienen als instrumenten voor het toezicht op een doeltreffende uitvoering van de structuurfondsen;

31. vertritt die Auffassung, dass die Jahresberichte über die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds zu spät erscheinen, um als wirksames Bewertungsinstrument zu dienen, und dass sie keine ausreichenden Instrumente für eine wirksame Beobachtung der Umsetzung der Strukturfonds sind;


Het verslag van senator Pede (Senaat, 1970-1971, Stuk 215, blz. 153) laat evenmin aan duidelijkheid te wensen over : " de verzekeraar moet de vergoedingen die voortvloeien uit onderhavige wet betalen, ook wanneer de getroffene een geding inzake burgerlijke aansprakelijkheid inspant " .

Der Bericht von Senator Pede (Senat, 1970-1971, Dok. 215, S. 153) lässt ebensowenig an Deutlichkeit zu wünschen übrig: " der Versicherer muss die aus dem vorliegenden Gesetz sich ergebenden Entschädigungen bezahlen, auch wenn der Betroffene einen Prozess hinsichtlich der Zivilhaftung anspannt" .


Ze omvatten evenmin boetes die door de belastingdienst worden opgelegd voor het ontduiken of te laat betalen van belastingen, die gewoonlijk niet afzonderlijk van de belastingen zelf kunnen worden onderscheiden.

Ebenfalls nicht enthalten sind Geldstrafen und gebührenpflichtige Verwarnungen, die von den Steuerbehörden wegen Steuerumgehung oder verspäteter Steuerzahlung ausgesprochen wurden, da sie in der Regel nicht von den Steuern an sich unterschieden werden können.


De aanneming van het protocol door alle lidstaten laat het Hof evenmin toe de bepalingen van het verdrag uit te leggen voordat het verdrag in werking is getreden.

Auch nach einer Annahme des Protokolls durch alle Mitgliedstaaten wäre der Gerichtshof zur Auslegung des Übereinkommens nicht befugt, solange das Übereinkommen selbst nicht in Kraft getreten ist.


2. Het te laat indienen of het niet indienen van een andere aanvraag dan de betrokken steunaanvraag "dieren" leidt niet tot verlagingen van de steun in het kader van de in artikel 4, lid 5, bedoelde steunregelingen en evenmin tot uitsluiting van de toepassing van die steunregelingen.

(2) Die verspätete Einreichung oder Unterlassung eines Antrags ausser dem betreffenden Beihilfeantrag "Tiere" bewirkt weder eine Verringerung noch den Ausschluß von der Gewährung der Beihilfen nach Artikel 4 Absatz 5.




D'autres ont cherché : laat-hercynisch     tardief     wat laat tot uiting komt     laat evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat evenmin' ->

Date index: 2024-12-09
w