Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat staan goede » (Néerlandais → Allemand) :

De beoordeling van de Commissie laat zien dat veel lidstaten bij de planning van hun maatregelen zijn uitgegaan van „wat al geïmplementeerd en/of gepland is” en „wat haalbaar is”, zonder rekening te houden met de huidige toestand van de waterlichamen en de in de stroomgebiedsbeheersplannen geïdentificeerde knelpunten die het bereiken van de „goede toestand” in de weg staan.

Die Prüfung der Kommission ergab, dass viele Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen danach ausrichten, „was bereits eingeführt und/oder geplant ist“ und „was machbar ist“, ohne den aktuellen Zustand der Wasserkörper und die in den Bewirtschaftungsplänen aufgezeigten Belastungen zu berücksichtigen, die das Erreichen eines „guten Zustands“ verhindern.


− (DE) Onderwijs is belangrijk, maar in werkelijkheid zijn goed onderwijs en een goede opleiding al lange tijd geen garantie meer voor werk, laat staan voor een goede baan.

− Bildung ist wichtig, aber de facto ist gute Ausbildung bzw. Weiterbildung schon seit langem kein Garant mehr für Beschäftigung, geschweige denn für gute Jobs.


Ik denk dat de commissaris de spijker op zijn kop sloeg toen hij zei dat als we niet inzien dat we hier te maken hebben met een gemeenschappelijke uitdaging, we zelfs geen begin kunnen maken met het aanpakken van die uitdaging, laat staan goede resultaten boeken.

Meines Erachtens hat der Kommissar den Nagel auf den Kopf getroffen mit der Feststellung, dass wir ohne Anerkennung der Tatsache, dass wir vor einer gemeinsamen Herausforderung stehen, nicht einmal damit beginnen können, uns dieser Herausforderung zu stellen, geschweige denn sie zu bewältigen.


Er zijn al veel goede praktijken met betrekking tot zelfregulering: mobiele telefoonmaatschappijen zoals T-Mobile lopen voorop op dit gebied met diverse controles die zij uitvoeren voordat een kind online toegang krijgt tot de inhoud, laat staan tot twijfelachtige inhoud.

Es gibt bereits sehr viele bewährte Methoden im Sinne der Selbstregulierung: Mobiltelefonbetreiber wie T-Mobile sind in diesem Bereich führend, indem sie verschiedene Kontrollen vorsehen, bevor Kinder auf Online-Inhalte generell und im Speziellen auf zweifelhafte Inhalte zugreifen können.


Er zijn al veel goede praktijken met betrekking tot zelfregulering: mobiele telefoonmaatschappijen zoals T-Mobile lopen voorop op dit gebied met diverse controles die zij uitvoeren voordat een kind online toegang krijgt tot de inhoud, laat staan tot twijfelachtige inhoud.

Es gibt bereits sehr viele bewährte Methoden im Sinne der Selbstregulierung: Mobiltelefonbetreiber wie T-Mobile sind in diesem Bereich führend, indem sie verschiedene Kontrollen vorsehen, bevor Kinder auf Online-Inhalte generell und im Speziellen auf zweifelhafte Inhalte zugreifen können.


De bevolking van Bulgarije moet vanuit de Gemeenschap een duidelijk signaal krijgen, een signaal dat hen sterkt in de overtuiging dat toetreding tot de Unie een goede stap is geweest en dat de Unie geen van haar lidstaten in de kou laat staan.

Es ist wichtig, dass wir den Menschen in Bulgarien eine klare Botschaft senden und sie in der Überzeugung bestärken, dass der Beitritt zur Union ein richtiger Schritt war und die Union jedem ihrer Mitgliedstaaten, der sich in Schwierigkeiten befindet, beisteht.


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een passende, laat staan ...[+++] gelijke, vertegenwoordiging van vrouwen is bereikt. Ons streven is echter een dynamiek te creëren waardoor kan worden gegarandeerd dat over enkele jaren evenveel vrouwen als mannen op managementposten kunnen worden aangesteld, zodat er dan ook geen specifieke maatregelen hoeven te worden getroffen, aldus de heer Kinnock.

Natürlich ist es noch ein weiter Weg, bis die Frauen auf allen Ebenen angemessen vertreten sind, von der zahlenmäßigen Gleichheit ganz zu schweigen. Ziel der Kommission ist es daher, eine Dynamik in Gang zu bringen, die sicherstellt, daß in einigen Jahren für die Besetzung von Managementposten ebenso viele weibliche wie männliche Bewerber zur Verfügung stehen, so daß besondere Maßnahmen überflüssig werden".


De lidstaten hechten hun goedkeuring aan allerlei benaderingen om belemmeringen voor de toegang tot werkgelegenheid - laat staan stabiel werk van goede kwaliteit - waar kwetsbare groepen mee te kampen hebben, uit de weg te ruimen.

Die Mitgliedstaaten nutzen eine Vielzahl von Ansätzen zur Ausräumung von Hindernissen, die dem Zugang sozial schwächerer Gruppen zur Erwerbstätigkeit im Weg stehen, von einer hochwertigen und langfristigen Beschäftigung ganz zu schweigen.


De lidstaten hechten hun goedkeuring aan allerlei benaderingen om belemmeringen voor de toegang tot werkgelegenheid - laat staan stabiel werk van goede kwaliteit - waar kwetsbare groepen mee te kampen hebben, uit de weg te ruimen.

Die Mitgliedstaaten nutzen eine Vielzahl von Ansätzen zur Ausräumung von Hindernissen, die dem Zugang sozial schwächerer Gruppen zur Erwerbstätigkeit im Weg stehen, von einer hochwertigen und langfristigen Beschäftigung ganz zu schweigen.




D'autres ont cherché : commissie laat     weg staan     haalbaar is     werk laat     laat staan     goede     uitdaging laat staan goede     laat     kou laat     kou laat staan     unie een goede     passende laat     managementniveaus een goede     werkgelegenheid laat     werk van goede     laat staan goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat staan goede' ->

Date index: 2022-11-29
w