Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT-vergelijking
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Internationale vergelijking
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Tardief
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Vergelijking voor de verouderingstijd op een bank
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "laat tot een vergelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


BAT-vergelijking | vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

AZP-Gleichung | Gleichung für die Alterungszeit auf dem Prüfstand


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

Boolesche Gleichung


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

internationaler Vergleich


proces-verbaal van vergelijking

Bestandsprüfungsprotokoll




procedure van vergelijking van de sollicitaties

Verfahren zum Vergleich der Bewerbungen


proces-verbaal van vergelijking

Bestandsprüfungsprotokoll




vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet nopen in beginsel tot een vergelijking van de situatie van twee verschillende categorieën van personen en niet van de situatie van eenzelfde categorie van personen onder de gelding van een vroegere en een nieuwe wetgeving, zo niet zou elke wijziging van wetgeving onmogelijk worden.

Die Artikel 10 und 11 der Verfassung betreffen grundsätzlich einen Vergleich zwischen der Situation von zwei verschiedenen Kategorien von Personen und nicht der Situation einer selben Kategorie von Personen unter der Geltung einer früheren und neuen Gesetzgebung, da andernfalls jede Änderung der Gesetzgebung unmöglich würde.


Aangaande de aangevoerde schending van artikel 23 van de Grondwet juncto artikel 7bis van de Grondwet, in vergelijking met de voorheen bestaande milieuvergunning, dient allereerst te worden vastgesteld dat het principe van de onbepaalde duur van de omgevingsvergunning, zoals reeds is vermeld in B.41.2, één van de fundamentele krachtlijnen is van het bestreden decreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 14 e.v.).

In Bezug auf den angeführten Verstoß gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7bis der Verfassung, im Vergleich zu der zuvor bestehenden Umweltgenehmigung, ist zunächst festzustellen, dass das Prinzip der unbestimmten Dauer der Umgebungsgenehmigung, wie bereits in B.41.2 erwähnt wurde, eine der grundsätzlichen Leitlinien des angefochtenen Dekrets ist (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 14 ff.).


In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die ...[+++]

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn die Häufigkeit einer Überschwemmung an diesem Ort weniger als zwei Mal im Laufe der letzten 10 Jahre ist ...[+++]


De verwijzende rechter maakt eveneens een vergelijking tussen de eerste categorie van werknemers en de werknemers die de toepassing genieten, sinds de inwerkingtreding ervan, van artikel 49/1, vierde lid, van de WCO, ingevoegd bij de wet van 27 mei 2013, wegens de ontstentenis van een retroactieve werking van die bepaling voor de procedures die nog niet zijn afgesloten.

Der vorlegende Richter vergleicht ebenfalls die erstgenannte Kategorie von Arbeitnehmern mit den Arbeitnehmern, die seit dem Inkrafttreten des durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 eingefügten Artikels 49/1 Absatz 4 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen in den Vorteil seiner Anwendung gelangten wegen des Fehlens einer Rückwirkung dieser Bestimmung für die noch nicht abgeschlossenen Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever voorziet in verschillende bewijsmethodes om het belastbaar inkomen te bepalen, onder meer een vergelijking met minstens drie soortgelijke belastingplichtigen, de forfaitaire grondslagen en de minimum belastbare winsten.

Der Gesetzgeber sieht verschiedene Beweismethoden vor, um das steuerpflichtige Einkommen festzustellen, unter anderem einen Vergleich mit mindestens drei ähnlichen Steuerpflichtigen, die pauschalen Besteuerungsgrundlagen und den Mindestbetrag der steuerpflichtigen Gewinne.


Dat neemt niet weg dat de monitor in het algemeen een afnemende vraag op de arbeidsmarkt van de EU laat zien, met 6 % minder vacatures in het vierde kwartaal van 2012 in vergelijking met het laatste kwartaal van 2011.

Insgesamt weist der Monitor auf einen allgemeinen Rückgang des Arbeitskräftebedarfs auf dem europäischen Arbeitsmarkt hin: Im vierten Quartal 2012 waren 6 % weniger offene Stellen verfügbar als im Vorjahreszeitraum.


Het hoge aantal mededingers – een stijging met 10% in vergelijking met de wedstrijd van 2010 – laat zien dat de Europese bedrijven duidelijk meer begaan zijn met het milieu en ondanks het huidige economische klimaat bereid zijn om vernieuwende milieupraktijken toe te passen.

Die hohe Zahl von Bewerbungen (10 % mehr als beim Wettbewerb 2010) zeigt, dass sich die europäischen Unternehmen stärker für die Umwelt einsetzen und trotz des gegenwärtigen wirtschaftlichen Klimas zur Übernahme von öko-innovativen Praktiken bereit sind.


De meest recente resultaten van het Programma voor internationale vergelijking van scholieren ("Programme for International Student Assessment (PISA)"), een wereldwijd onderzoek naar de prestaties van 15-jarigen op het gebied van lezen, wiskunde en natuurwetenschappen, laat zien dat een op de vijf, ofwel 20%, geringe leesvaardigheden bezit.

Die jüngsten Ergebnisse des Programms zur internationalen Schülerbewertung (PISA), einer weltweiten Studie zu den Leistungen 15-jähriger Schüler in Lesen, Mathematik und Naturwissenschaften, zeigen, dass jeder Fünfte (also 20 %) nur geringe Schreib- und Lesekompetenz hat.


De Eurobarometerenquête van dit voorjaar laat zien dat de publieke opinie over de Europese Unie en de EU-instellingen in de lidstaten veel positiever is geworden in vergelijking met de enquête van het najaar van 2006.

Aus der Eurobarometer-Umfrage im Frühjahr geht hervor, dass die Europäische Union und ihre Institutionen in der öffentlichen Meinung gegenüber Herbst 2006 merklich positiver wahrgenommen werden.


Een vergelijking van de resultaten van deze enquête met die van een soortgelijke enquête die vorig jaar in de EU is gehouden, laat zien dat de burgers in de huidige en de toekomstige lidstaten van de EU nagenoeg evenveel steun geven aan de meeste doelstellingen van het GLB.

Ein Vergleich mit den Ergebnissen einer ähnlichen Umfrage vom letzten Jahr in der EU zeigt, dass die Bevölkerung in den jetzigen und den künftigen Mitgliedstaaten die meisten Ziele der GAP in ähnlichem Maße befürwortet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat tot een vergelijk' ->

Date index: 2024-12-31
w