Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergwaarts varen
Dicht langs de wal varen
Kort langs de wal blijven varen
Leeg varen
Opvaren
Stroomopwaarts varen
Tardief
Varen in ballast
Wal houden
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «laat varen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bergwaarts varen | opvaren | stroomopwaarts varen

zu Berg fahren


dicht langs de wal varen | kort langs de wal blijven varen | wal houden

das Ufer hart anhalten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is hier sprake van antisociaal en regressief beleid dat ontwikkeling laat varen en de Portugese werknemers en burgers veroordeelt tot werkloosheid, armoede, onderontwikkeling en extreme afhankelijkheid, waarbij Portugal verwordt tot slechts een protectoraat of kolonie van de EU-grootmachten.

Das sind antisoziale, rückwärtsgewandte Strategien, die jedwede Entwicklung aufgeben und die portugiesischen Arbeitnehmer und Menschen zu Arbeitslosigkeit, Armut, Unterentwicklung und extremer Abhängigkeit verurteilen, und Portugal damit in ein bloßes Protektorat oder eine Kolonie der Mächte der Europäischen Union verwandeln.


Ik zou willen dat Cyprus zijn obstructieve houding in dit verband laat varen.

Ich würde mir wünschen, dass Zypern seine Blockade hier aufgibt.


De Europese Unie, en met name Spanje en Frankrijk, dienen hun historische verantwoording te nemen en van Marokko te eisen dat het zijn starre, onverzoenlijke houding laat varen, op straffe van bevriezing van de vele handelsovereenkomsten en preferentiële betrekkingen tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko, en dat het al het mogelijke in het werk stelt om het referendum inzake het zelfbeschikkingsrecht te houden dat is vastgelegd in een groot aantal VN-resoluties.

Die EU und insbesondere Spanien und Frankreich müssen ihrer historischen Verantwortung nachkommen und verlangen, dass Marokko seine blockierende und unnachgiebige Haltung aufgibt. Dazu sollten sogar die zahlreichen Handelsabkommen und besonderen Beziehungen zwischen der EU und dem Königreich Marokko auf Eis gelegt werden, und es sollte alles getan werden, um sicherzustellen, dass der Volksentscheid zur Selbstbestimmung, der in unzähligen Resolutionen der Vereinten Nationen erwähnt ist, abgehalten wird.


13. neemt nota van de aanvraag van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bij het Internationaal Tribunaal met betrekking tot artikel 11 van het interimakkoord; drukt de hoop uit dat de Voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en Griekenland de onderhandelingen willen blijven voortzetten, ondanks de juridische procedures over de toepassing van het interimakkoord voor het Internationaal Gerechtshof; hoopt, in het vooruitzicht van de nieuwe onderhandelingsronde die in de werkwijze-Nimetz aangekondigd is, dat de Griekse regering haar veto tegen de Voormalige Joegoslavische republiek Macedonië laat varen en de opname van het ...[+++]

13. nimmt die Einreichung eines Ersuchens der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien beim Internationalen Gerichtshof zu Artikel 11 des Interimsabkommens zur Kenntnis; verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Griechenland sich trotz der beim Internationalen Gerichtshof anhängigen Rechtsstreitigkeiten betreffend die Anwendung des Interimsabkommens weiterhin für die Fortsetzung der Verhandlungen engagieren; verleiht im Hinblick auf die neue im Rahmen des „Nimetz-Prozesses“ angekündigte Verhandlungsrunde der Hoffnung Ausdruck, dass die griechische Regierung nicht länger ihr Veto gegen die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien einlegt und deren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitslag van de verkiezingen van 21 januari 2007 maakt de vorming mogelijk van een coalitieregering in Servië die werkt maakt van de noodzakelijke hervormingen en het land een pro-Europese koers laat varen. Daar hoort bij dat er constructief wordt samengewerkt met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië.

Das Ergebnis der Wahlen vom 21. Januar 2007 bietet eine Möglichkeit, in Serbien eine Koalitionsregierung zu bilden, die sich für die notwendigen Reformen engagiert und das Land auf den europäischen Weg bringt, wozu auch eine konstruktive Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien gehört.


Zij laat de streefcijfers varen en houdt alleen vast aan het doel in 2010 3% van het bbp voor onderzoek en ontwikkeling uit te geven.

Sie sieht weitgehend davon ab, quantifizierte Ziele festzulegen: Beibehalten wird lediglich die Vorgabe, bis 2010 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung aufzuwenden.


In al deze gevallen moeten de subsidies goed worden uitgekiend om niet in ondoelmatigheid en verspilling te vervallen, iets wat vaak voorkomt wanneer men de commerciële beginselen laat varen.

In all diesen Fällen müssen die Zuschüsse gezielt gewährt werden, um Ineffizienzen und Verschwendung zu vermeiden, die auftreten können, wenn wirtschaftliche Grundsätze bei Zuschüssen außer Acht gelassen werden.


Voor de Gemeenschap en haar lidstaten betekent dit dat men afzonderlijke projecten laat varen en overgaat op ontwikkelingsprogramma's voor de hele sector die garanderen dat het vervoer adequaat aan de eisen van de samenleving voldoet.

Für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bedeutet dies, statt Einzelprojekten sektorale Entwicklungsprogramme zu finanzieren, die gewährleisten, daß der Verkehr den Bedürfnissen der Gesellschaft auf angemessene Weise gerecht wird.




D'autres ont cherché : bergwaarts varen     dicht langs de wal varen     leeg varen     opvaren     stroomopwaarts varen     tardief     varen in ballast     wal houden     wat laat tot uiting komt     laat varen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat varen' ->

Date index: 2024-08-06
w