Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatst heeft geleverd " (Nederlands → Duits) :

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de frau ...[+++]

35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur ...[+++]


35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de frau ...[+++]

35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur ...[+++]


Uit dit Commissieverslag blijkt dat het EUCPN de laatste twee en een half jaar goed werk heeft geleverd, maar dat er ruimte is voor verdere verbetering.

Der heute vorgelegte Bericht der Kommission zeigt, dass das EUCPN in den letzten zweieinhalb Jahren gute Arbeit geleistet hat.


Volgens de analyse van de Commissie heeft de EU-economie dankzij de volgehouden inspanningen die de laatste jaren op alle niveaus zijn geleverd, thans veel vastere grond onder de voeten.

Der Analyse der Kommission zufolge haben die in den letzten Jahren auf allen Ebenen unternommenen nachhaltigen politischen Anstrengungen die EU-Wirtschaft auf ein erheblich solideres Fundament gestellt.


1. Elke leverancier van een stof of mengsel verzamelt alle informatie die hij nodig heeft voor de indeling en etikettering krachtens deze verordening en bewaart die informatie gedurende ten minste tien jaar nadat hij de stof of het mengsel voor het laatst heeft geleverd.

1. Jeder Lieferant eines Stoffes oder Gemisches trägt sämtliche Informationen zusammen, die er für die Zwecke der Einstufung und Kennzeichnung gemäß dieser Verordnung benötigt, und hält sie während eines Zeitraums von mindestens zehn Jahren nach der letzten Lieferung des Stoffes oder Gemisches zur Verfügung.


1. Elke leverancier van een stof of mengsel verzamelt alle voor de indeling en etikettering krachtens deze verordening benodigde informatie en bewaart die informatie gedurende ten minste tien jaar nadat hij de stof of het mengsel voor het laatst heeft geleverd.

1. Jeder Lieferant eines Stoffes oder Gemisches trägt sämtliche Informationen zusammen, die für die Zwecke der Einstufung und Kennzeichnung gemäß dieser Verordnung erforderlich sind, und hält sie während eines Zeitraums von mindestens zehn Jahren nach der letzten Lieferung des Stoffes oder Gemisches zur Verfügung.


De EU heeft vandaag met de goedkeuring van het laatste onderdeel van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel nogmaals laten blijken dat zij zich langdurig wil inzetten voor vluchtelingen. De goedkeuring is het hoogtepunt van de inspanningen die gedurende vele jaren zijn geleverd om personen die bescherming zoeken een betere en menselijkere behandeling te garanderen.

Ein weiteres Zeichen für die kontinuierlichen Bemühungen Europas um die Unterstützung von Flüchtlingen wurde mit der heutigen Annahme des letzten Bestandteils des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems gesetzt. Damit finden viele Jahre Arbeit für eine bessere und humanere Behandlung der Menschen, die Schutz begehren, ihren erfolgreichen Abschluss.


Ondanks het achterblijven van de regelgeving is de aanleg van grensoverschrijdende interoperabele lijnen doorgegaan, waarbij vooralsnog alleen de interoperabiliteit van de Thalys uitstekend te noemen is. De Thalys is zelfs beter afgestemd dan de Eurostar, ondanks de inspanningen die de laatste heeft geleverd om de afmetingen van het materieel aan te passen.

Daraus ist die Schlußfolgerung zu ziehen, daß künftig mehr Konsequenz hinsichtlich der Umsetzungs- und Veröffentlichungsfristen erforderlich ist. Diese Verzögerung bei der Umsetzung der Texte hat jedoch nicht die Entwicklung von interoperablen grenzüberschreitenden Linien verhindert, wobei der Thalys das einzige Beispiel für vollständige Interoperabilität ist und damit den Eurostar trotz seines besseren Lichtraumprofils noch übertrifft.


de indrukwekkende bijdrage voort te zetten die zij de laatste vijf jaar hebben geleverd tot de loonmatiging, die zoveel heeft bijgedragen tot de verbeterde economische vooruitzichten en de betere vooruitzichten op het scheppen van nieuwe banen.

wie in den vergangenen fünf Jahren auch weiterhin einen deutlichen Beitrag zu gemäßigten Lohnabschlüssen zu leisten, die beträchtlich zur Verbesserung der Wirtschaftsaussichten und der Aussichten auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze beigetragen haben.


De Raad heeft de bevolking van Georgië gelukgewenst met het vreedzame verloop van de verkiezingen, zijn waardering uitgesproken voor de inspanningen die de Georgische autoriteiten sinds de laatste verkiezingen hebben geleverd en er bij hen op aangedrongen de nodige stappen te zetten om een oplossing te vinden voor de tekortkomingen en problemen die de internationale verkiezingswaarnemersmissie onder leiding van de OVSE gesignaleerd heeft.

Der Rat spricht der georgischen Bevölkerung seine Anerkennung für die friedliche Durchführung der Wahlen aus, begrüßt die von den georgischen Behörden seit den letzten Wahlen unternommenen Bemühungen und fordert sie nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die Mängel und Probleme zu beheben, die die von der OSZE geführten internationalen Wahlbeobachtungsmission festgestellt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst heeft geleverd' ->

Date index: 2021-06-08
w