Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste collega misschien ter geruststelling » (Néerlandais → Allemand) :

- Voorzitter, allereerst misschien voor de laatste collega, misschien ter geruststelling, we hebben wel degelijk in het Parlement ook wel eens gesproken over hooliganism, maar er is hier wel wat anders aan de hand. Want in dát geval is het niet zo dat de regering ertoe oproept om allerlei geweld te plegen, terwijl ik in dit geval, zeker in het geval van Polen, toch wel begin te vinden dat de homofobie als het w ...[+++]

– (NL) Frau Präsidentin! Zur Beruhigung meines Vorredners sei zunächst einmal gesagt, dass wir in diesem Haus durchaus auch schon Debatten über Hooliganismus geführt haben, doch hier geht es um etwas völlig Anderes. Im Falle des Hooliganismus wird nämlich nicht von einer Regierung zur Gewalt aufgefordert, während ich im vorliegenden Fall, zumindest was Polen anbelangt, allmählich den Eindruck einer – gleichsam – staatlich organisierten Homophobie gewinne angesichts solcher Äußerungen von Mitgliedern der polnischen Regierung wie „Homosexualität ist demoralisierend, pervers, eine Geistesstörung und eine Gefahr für die Gesellschaft“.


Zij waren bedoeld ter geruststelling van investeerders die in de toekomstige EU-13-lidstaten wensten te investeren, toen in die tijd particuliere investeerders – soms om historische politieke redenen – misschien op hun hoede waren met investeringen in die landen.

Sie sollten privaten Anlegern Sicherheit geben, die in der künftigen EU-13 investieren wollten, aber zum damaligen Zeitpunkt – teilweise aus historisch-politischen Gründen – möglicherweise Bedenken hatten.


Tijdens ons laatste bezoek als delegatie voor Zuidoost-Europa in november 2010, en tijdens het daaraan voorafgaande bezoek als Parlementair Stabilisatie- en Associatiecomité van 3 en 4 mei 2010 heb ik samen met mijn collega´s ter plekke kunnen vaststellen hoe moeilijk de situatie is waarin Albanië verkeert.

Während unseres letzten Besuchs im November 2010 in unserer Funktion als Delegation für den Südosten Europas und am 3. und 4. Mai 2010 als Parlamentarischer Ausschuss für Stabilisierung und Assoziierung habe ich zusammen mit anderen Kolleginnen und Kollegen die Schwierigkeiten Albaniens mit eigenen Augen gesehen.


Ik weet zeker, en dat is volgens mij ook gebleken uit dit debat, dat er veel meer zonnige dan schaduwkanten aan dit pakket zitten, hoewel die laatste er misschien ook zijn, zoals het debat over inhoud, dat hier niet thuishoort, zoals de commissaris zelf en ook enkele collega's al te kennen hebben gegeven.

Ich bin mir sicher und ich glaube, dass die Aussprache gezeigt hat, dass wir hier hauptsächlich Licht haben, auch wenn es einige Schatten gibt, wie zum Beispiel die Diskussion zum Inhalt dieses Pakets, was die Kommissarin und einige andere Mitglieder kommentiert haben.


Het gebeurt niet vaak, maar ik moet zeggen dat ik enige sympathie voel voor onze collega’s ter rechterzijde als ik ze hoor zeggen dat vier verslagen over betere regelgeving misschien iets te veel van het goede is.

Diese vier Berichte über die bessere Rechsetzung, um die es hier geht, sind definitiv sehr wichtig.


Anderzijds blijkt uit zeer recente uitspraken van het Oekraïense staatshoofd Leonid Koetsjma dat niet toetreding tot de Europese Unie, maar aansluiting bij de WTO en de NAVO momenteel Kievs internationale prioriteiten vormen, wellicht ter geruststelling van collega Elles.

Jüngste Äußerungen des ukrainischen Staatspräsidenten Leonid Kutschma, Kiew räume gegenwärtig der WTO- und NATO-Mitgliedschaft Vorrang von dem Beitritt zur Europäischen Union ein, sollten indes dazu angetan sein, Herrn Ellis zu beruhigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste collega misschien ter geruststelling' ->

Date index: 2022-03-30
w