G. overwegende dat de
Iraakse regering de laatste elf jaar zijn terreurregime, met vertakkingen in alle geledingen van de samenleving, is blijven uitbreiden en ernstig en op grote schaal de mensenrechten is blijven schenden, met inbegrip van een actief vervolgingsbeleid ten aanzien van de Koerdische, Turkmeense en Assyrische bevolkingsgroepen in het noorden en de sjiieten in het zuiden, en met name ten aanzien van de bewoners van de Zuid-Mesopotamische moeraslanden, waarbij de identiteit, de traditionele levenswijze en de waterwegen van deze groepen volledig worden vernietigd, vaststellend dat er geen tekenen zijn die wijzen op een vera
...[+++]ndering in het beleid,G. in der Erwägung, d
ass die irakische Regierung in den letzten elf Jahren ihre Schreckensherrschaft, die sich auf alle Gesellschaftsschichten erstreckt, ausgeweitet hat und sich auch weiterhin schwere und massive Menschenrechtsverletzungen, u.a. auch eine aktive Politik der Verfolgung der kurdischen, turkmenischen und assyrischen Bevölkerungen im Norden und der Schiiten im Süden und insbesondere der Bewohner des südmesopotamischen Moorlandes und die völlige Zerstörung ihrer Identität, ihrer alten Lebensweise und ihrer Wasserstraßen, hat zu Schulden kommen lassen; unter Hinweis darauf, dass es keine Anzeichen für eine Änderung dieser P
...[+++]olitik gibt,