Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste erg moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

Als we daar niet mee beginnen, zal dat in het laatste decennium of de laatste twee decennia voor 2050 heel erg moeilijk worden.

Wenn wir jetzt nicht anfangen, wird es in den letzten ein oder zwei Jahrzehnten, wenn wir uns 2050 nähern, sehr schwierig werden.


De laatste dagen is er een ontmoeting geweest tussen Olmert en Abbas, waarvan we weten dat ze niet erg substantieel was, maar dat is ook begrijpelijk omdat alle ontmoetingen momenteel worden overschaduwd door een zeer moeilijke situatie.

Es hat in den letzten Tagen eine Zusammenkunft zwischen Olmert und Abbas gegeben, von der wir wissen, dass sie nicht sehr substanziell war, aber das ist auch verständlich, weil alle Treffen momentan durch eine sehr schwierige Situation überschattet werden. Trotzdem müssen wir diesen Weg fortsetzen.


De laatste paragraaf, welke is gericht op het opzetten van een speciaal waarderingssysteem voor verschillende vrijwilligerswerkzaamheden, doet erg vreemd aan, niet omdat ijverigeEuropeanengeen waardering verdienen, maar omdat het moeilijk te begrijpen is hoe zoiets zou moeten worden gestructureerd, beheerd en gefinancierd.

Der letzte Abschnitt, der ein spezielles Belohnungssystem für verschiedene Arten des Engagements von Freiwilligen schaffen will, ist besonders befremdlich. Nicht weil Europas Freiwillige vielleicht keine Anerkennung verdient hätten, sondern weil es schwer fällt zu sehen, wie ein solches System strukturiert, verwaltet und finanziert werden sollte.


Eerlijk gezegd hopen wij dan ook dat het vandaag voor het laatst is geweest dat we getuige zijn van een stemming als deze en een dermate onnatuurlijk bondgenootschap. Anders wordt het voor de burgers wel erg moeilijk om in hun Parlement een instelling te herkennen die in alle openheid een helder, duidelijk omlijnd en vastbesloten Europees beleid opstelt waarin zij derhalve hun politieke keuzen weerspiegeld zien.

Deshalb hoffen wir sehr, dass wir dieses Votum und dieses widernatürliche Bündnis heute zum letzten Mal erleben, weil es andernfalls den Bürgerinnen und Bürgern nicht leicht fallen wird, ihr Parlament als ein Gremium anzuerkennen, das in aller Offenheit eine klar bestimmte und entschlossene europäische Politik verfolgt und ihnen damit bei ihren Entscheidungen und ihrer Politik zur Seite steht.


De gevarieerde opzet van het programma was van groot nut om de verwachte resultaten, uitkomsten en effecten te bereiken en daardoor konden de specifieke doelstellingen worden gerealiseerd; dit was weliswaar duidelijker te constateren voor de doelstellingen met betrekking tot de hervorming van de curricula en de managementscholing dan voor de versterking van de democratie, aangezien dit laatste erg moeilijk te beoordelen is.

Insgesamt war die Mischung der Programmansätze für die Erreichung der erwarteten Ergebnisse, Effekte und Auswirkungen des Programms wichtig, und dank dieser vielfältigen Maßnahmen konnte TEMPUS auch seine spezifischen Ziele erreichen, selbst wenn dies für die Ziele beispielsweise im Zusammenhang mit der Reform der Studienpläne oder mit Managementschulungen deutlicher zum Ausdruck kam als mit der Stärkung der Demokratie, einem Ziel, das besonders schwierig zu bewerten ist.


De gevarieerde opzet van het programma was van groot nut om de verwachte resultaten, uitkomsten en effecten te bereiken en daardoor konden de specifieke doelstellingen worden gerealiseerd; dit was weliswaar duidelijker te constateren voor de doelstellingen met betrekking tot de hervorming van de curricula en de managementscholing dan voor de versterking van de democratie, aangezien dit laatste erg moeilijk te beoordelen is.

Insgesamt war die Mischung der Programmansätze für die Erreichung der erwarteten Ergebnisse, Effekte und Auswirkungen des Programms wichtig, und dank dieser vielfältigen Maßnahmen konnte TEMPUS auch seine spezifischen Ziele erreichen, selbst wenn dies für die Ziele beispielsweise im Zusammenhang mit der Reform der Studienpläne oder mit Managementschulungen deutlicher zum Ausdruck kam als mit der Stärkung der Demokratie, einem Ziel, das besonders schwierig zu bewerten ist.


Uit het onderzoek zijn de volgende hoofdkenmerken van nationale stelsels voor staatssteun naar voren gekomen: - binnen de EG bestaat er een grote verscheidenheid aan stelsels, zowel wat het type steun als wat de draagwijdte betreft; - veel van de stelsels bevatten bepalingen die indruisen tegen het principe van algemene wettelijkheid; - erg weinig lidstaten leggen territorialiteitsvereisten op om voor steun in aanmerking te komen; - slechts uitzonderlijk kennen lidstaten staatssteun toe die meer dan 50% van de filmkosten bedraagt; - uitzonderingen op dit laatste vallen normaliter onder de categorie "moeilijke en low-bu ...[+++]

Die Überprüfung der nationalen Beihilferegelungen hat im Wesentlichen Folgendes ergeben: - Die in der EG geltenden Beihilferegelungen sind sowohl hinsichtlich der Art der gewährten Beihilfen als auch hinsichtlich ihres Umfangs sehr unterschiedlich. - Viele Regelungen enthielten Vorschriften, die gegen das allgemeine Gebot der Rechtmäßigkeit verstießen. - Nur in sehr wenigen Mitgliedstaaten wird die Gewährung von Beihilfen von ihrer Verwendung im Inland abhängig gemacht. - Die Mitgliedstaaten gewähren nur ausnahmsweise Beihilfen, die 50 % der Filmkosten überschreiten. - Ausnahmen werden in der Regel nur bei ,schwierigen oder mit knappen M ...[+++]




D'autres ont cherché : laatste     heel erg moeilijk     zeer moeilijke     omdat het moeilijk     laatst     wel erg moeilijk     aangezien dit laatste erg moeilijk     dit laatste     categorie moeilijke     laatste erg moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste erg moeilijk' ->

Date index: 2021-12-16
w