Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste hand leggen aan zeer belangrijke maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Straks gaan wij ook nog spreken over de kwestie van de verantwoordelijkheid en het FIPOL-fonds. Ik herhaal nogmaals dat wij in een van de laatste vergaderingen van deze zittingsperiode nog steeds vooruitgang blijven boeken en de laatste hand leggen aan zeer belangrijke maatregelen. Daarmee geven wij de Europese Unie het juridisch systeem en de middelen die haar in staat stellen om de strijd aan te binden tegen zeevervuiling en om de maritieme veiligheid te vergroten.

Erneut – und dies sind unsere letzten Plenartagungen – machen wir weitere Fortschritte und erzielen Einigung in äußerst wichtigen Fragen, so dass wir gemeinsam die Europäische Union mit einem Rechtssystem und Mitteln ausstatten können, die eine wirkliche Bekämpfung der Meeresverschmutzung und eine verbesserte Sicherheit ermöglichen.


De Europese Raad zal nu tijdens zijn volgende bijeenkomst de laatste hand leggen aan deze werkzaamheden en zijn goedkeuring hechten aan een alomvattend pakket maatregelen om de crisis te bestrijden, de financiële stabiliteit te behouden en het pad te effenen voor duurzame, banenscheppende groei.

Der Europäische Rat wird diese Arbeit bei seinem nächsten Treffen abschließen und ein umfassendes Maßnahmenpaket verabschieden, um der Krise zu begegnen, finanzielle Stabilität zu gewährleisten und die Voraussetzungen für nachhaltiges, beschäftigungswirksames Wachstum zu schaffen.


overwegende dat de taskforce EU-Tunesië en de taskforce EU-Egypte hebben benadrukt hoe belangrijk de teruggave is van illegaal verworven activa die momenteel nog in een aantal derde landen zijn bevroren; overwegende dat de taskforces hebben toegezegd de laatste hand te zullen leggen aan een stappenplan dat onder meer voor elk land de op ...[+++]

in der Erwägung, dass die Task Forces EU-Tunesien und EU-Ägypten betont haben, dass es wichtig ist, rechtswidrig erworbene Vermögenswerte, die derzeit noch immer in einer Reihe von Drittstaaten eingefroren sind, zurückzuführen; in der Erwägung, dass die Task Force vereinbart hat, einen Fahrplan zu erstellen, der auch die Einrichtung einer vom Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) koordinierten Vermögensrückführungsgruppe für jedes Land umfassen könnte;


Na intensief voorwerk, dat door een zeer nauwe en uiterst vruchtbare samenwerking met de Commissie gekenmerkt was, verkeren we nu in de hectische fase waarin we de laatste hand leggen aan de voorbereidingen voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 8 en 9 maart.

Nach intensiven Vorarbeiten, die auch von einer sehr engen und äußerst fruchtbaren Zusammenarbeit mit der Kommission geprägt waren, sind wir nunmehr in die heiße Phase der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 8. und 9. März eingetreten.


Na intensief voorwerk, dat door een zeer nauwe en uiterst vruchtbare samenwerking met de Commissie gekenmerkt was, verkeren we nu in de hectische fase waarin we de laatste hand leggen aan de voorbereidingen voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 8 en 9 maart.

Nach intensiven Vorarbeiten, die auch von einer sehr engen und äußerst fruchtbaren Zusammenarbeit mit der Kommission geprägt waren, sind wir nunmehr in die heiße Phase der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 8. und 9. März eingetreten.


Nederland stelde gisteren nieuwe wetgeving vast en Frankrijk zal vermoedelijk in de zeer nabije toekomst de laatste hand leggen zijn nationale maatregelen.

Die Niederlande haben ihre neuen Rechtsvorschriften gestern verabschiedet, und Frankreich wird seine nationalen Maßnahmen möglicherweise in sehr naher Zukunft zum Abschluss bringen.


Tijdens zijn laatste bijeenkomst heeft de Europese Raad de Commissie verzocht zo spoedig mogelijk de laatste hand te leggen aan de standpunten van de Unie met het oog op de belangrijke bijeenkomsten in VN-verband in september aanstaande.

Auf seiner jüngsten Tagung hat der Europäische Rat die Kommission aufgefordert, ihre Arbeit an der Fertigstellung der Positionen der Union für die im kommenden September in den Vereinten Nationen anstehenden wichtigen Termine zu beschleunigen.


De voorzitter concludeerde dat er een zeer constructief debat had plaatsgevonden en dat de Groep vertegenwoordigers nog twee zittingen zou hebben voor de volgende ministeriële zitting van de IGC, die in de marge van de RAZ op 13 juni zal worden gehouden, waarna het voorzitterschap de laatste hand zal leggen aan het verslag dat moet worden voorgelegd aan de Europese Raad in Feira over de wer ...[+++]

Der Präsident bemerkte abschließend, daß die Aussprache sehr konstruktiv gewesen sei, und teilte mit, daß die Gruppe der Regierungsbeauftragten vor der nächsten Ministertagung der Regierungskonferenz am Rande der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 13. Juni zu zwei weiteren Sitzungen zusammenkommen wird; anschließend wird der Vorsitz den Bericht über die im ersten Halbjahr 2000 geleistete Arbeit, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira vorgelegt werden ...[+++]


De heer Felipe SOLA, minister van Landbouw, Visserij en Levensmiddelen, en de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, hebben op 12 juni een intentieverklaring ondertekend waarin zij bevestigen zo spoedig mogelijk de laatste hand te willen leggen aan de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen.

Felipe Sola, der argentinische Minister für Landwirtschaft, Ernährung und Fischerei, und Franz Fischler, Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, unterzeichneten am 12. Juni eine Absichtserklärung mit dem Ziel, sobald wie möglich ein Abkommen über den Gesundheits- und Pflanzenschutz zwischen der Republik Argentinien und der Europäischen Union abzuschließen.


De Europese Unie dringt er bij de partijen bij het conflict op aan, alle vereiste maatregelen te nemen om zo spoedig mogelijk de laatste hand te leggen aan een overeenkomst inzake beëindiging van de vijandelijkheden in het gebied rond Sarajevo en vervolgens een overeenkomst inzake beëindiging van de vijandelijkheden in geheel Bosnië-Herzegovina te sluiten.

Die Europäische Union fordert die Konfliktparteien dringend auf, alles daranzusetzen, daß für Sarajewo so bald wie möglich eine Vereinbarung zur Einstellung der Kampfhandlungen abgeschlossen werden kann, der sodann eine entsprechende Vereinbarung für ganz BosnienHerzegowina folgen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste hand leggen aan zeer belangrijke maatregelen' ->

Date index: 2022-11-29
w