Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste jaren slechts licht gestegen » (Néerlandais → Allemand) :

Het aandeel van de aan melkverwerkingsinrichtingen in Roemenië geleverde rauwe melk die aan die voorschriften voldoet, is de laatste jaren slechts licht gestegen.

Der Anteil an Rohmilch, die den Anforderungen entspricht und an milchverarbeitende Betriebe in Rumänien geliefert wird, ist in den vergangenen Jahren nur leicht gestiegen.


20. noemt het verheugend dat het aantal ondernemingen dat informatie publiceert over hun prestaties op ecologisch, sociaal en bestuurlijk gebied (ESG) de laatste jaren sterk is gestegen; wijst er evenwel op dat zulke rapporterende ondernemingen maar een klein deel uitmaken van het wereldwijde bedrijfsleven; merkt op dat de EU-richtlijn betreffende modernisering van jaarrekeningen (2003/51/EU) weliswaar een minimale publicatieplicht voorschrijft omtrent de belangrijkste financiële en niet-financiële-prestatiefactoren, maar geen vereisten stelt ten aanzien van het soort indicatoren dat in de jaar ...[+++]

20. begrüßt es, dass die Zahl der Unternehmen, die Angaben zu ihrer Bilanz im Bereich der Umwelt-, Sozial- und Governance-Standards (ESG) offenlegen, in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist; stellt jedoch fest, dass die Unternehmen, die Angaben hierzu machen, nach wie vor nur einen kleinen Teil aller Unternehmen weltweit ausmachen; stellt fest, dass durch die Richtlinie 2003/51/EU zur Änderung der Bestimmungen über den Jahresabschluss zwar ein Mindestmaß an Offenlegung finanzieller und nicht finanzieller Schlüs ...[+++]


De rapporteur herinnert eraan dat de brandstofprijzen de laatste jaren al fors gestegen zijn.

Der Verfasser der Stellungnahme weist darauf hin, dass die Heiz- und Kraftstoffpreise in den letzten Jahren bereits kräftig angestiegen sind.


overwegende dat het aantal drugsverslaafde Afghaanse burgers volgens een recent rapport van de UNODC de laatste jaren dramatisch is gestegen, een trend die verreikende sociale gevolgen heeft voor de toekomst van het land,

in der Erwägung, dass einem kürzlich vorgelegten Bericht des UNODC zufolge die Zahl der afghanischen Bürger, die drogensüchtig sind, in den letzten Jahren sprunghaft angestiegen ist, eine Tendenz, die erhebliche soziale Auswirkungen auf die Zukunft des Landes haben wird,


Q. overwegende dat het aantal drugsverslaafde Afghaanse burgers volgens een recent rapport van de UNODC de laatste jaren dramatisch is gestegen, een trend die verreikende sociale gevolgen heeft voor de toekomst van het land,

Q. in der Erwägung, dass einem kürzlich vorgelegten Bericht des UNODC zufolge die Zahl der afghanischen Bürger, die drogensüchtig sind, in den letzten Jahren sprunghaft angestiegen ist, eine Tendenz, die erhebliche soziale Auswirkungen auf die Zukunft des Landes haben wird,


Q. overwegende dat het aantal drugsverslaafde Afghaanse burgers volgens een recent rapport van de UNODC de laatste jaren dramatisch is gestegen, een trend die verreikende sociale gevolgen heeft voor de toekomst van het land,

Q. in der Erwägung, dass einem kürzlich vorgelegten Bericht des UNODC zufolge die Zahl der afghanischen Bürger, die drogensüchtig sind, in den letzten Jahren sprunghaft angestiegen ist, eine Tendenz, die erhebliche soziale Auswirkungen auf die Zukunft des Landes haben wird,


B. overwegende dat de melkproductie de laatste jaren niet is gestegen en dat het niveau ervan volgens de berekeningen van de Commissie op 31 maart 2009 4,2% onder het totale quotum lag; overwegende dat de huidige crisis op de zuivelmarkt dan ook moeilijkheden creëert die een vastberaden en doeltreffende actie van de Commissie vergen aan de vraagzijde, teneinde de zuivelmarkt te verbeteren en te stabiliseren,

B. in der Erwägung, dass die Milcherzeugung in der EU in den vergangenen Jahren nicht gestiegen ist und der Schätzung der Kommission zufolge die Gesamtmilcherzeugung am 31. März 2009 um 4,2% unter der Gesamtquote lag, weshalb die derzeitige Krise in der Milchwirtschaft unter schwierigen Marktbedingungen verzeichnet wird, die energische und entscheidende Maßnahmen der Kommission auf der Nachfrageseite erfordern, um den Milchmarkt zu verbessern und zu stabilisieren,


Uit een aantal onderzoeken blijkt dat in veel steden het modale aandeel van fietsen de laatste jaren sterk is gestegen[18].

Einer Reihe von Erhebungen zufolge stieg in vielen Städten der Anteil des Fahrrads am Verkehrsträgermix in den letzten Jahren erheblich an[18].


De twee andere benchmarks zijn bedoeld om de toestand met betrekking tot het hoger middelbaar onderwijs te verbeteren: uiterlijk 2010 moet minstens 85% van alle 20- tot 24-jarigen in de EU met succes hoger middelbaar onderwijs hebben gevolgd (het gemiddelde in de EU-25 is tot dusver slechts licht gestegen van 76,5% in 2002 tot 76,7% in 2004) en het percentage 15-jarigen die niet kunnen lezen moet met minstens 20% zijn gedaald[10].

Die beiden anderen Benchmarks sollen zu einer Verbesserung der Situation im Sekundarbereich 2 beitragen: Mindestens 85 % der 20- bis 24-Jährigen in der EU sollten bis 2010 einen Abschluss im Sekundarbereich 2 erreicht haben (Der Durchschnitt der EU-25 ist bislang nur geringfügig von 76,5 % 2002 auf 76,7 % 2004 gestiegen.) Und der Prozentanteil der 15-Jährigen mit Leseschwächen sollte bis Ende des Jahrzehnts um mindestens 20 % zurückgegangen sein.[10]


In Griekenland heeft de invoering van de pensioenaanvulling met inkomenstoets (EKAS) ervoor gezorgd dat de pensioenen de laatste jaren sterker zijn gestegen dan de lonen.

In Griechenland hat die Einführung der Solidaritätszulage EKAS in den vergangenen Jahren dazu geführt, dass die Renten rascher angestiegen sind als die Löhne und Gehälter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren slechts licht gestegen' ->

Date index: 2022-10-21
w