Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren vorderingen " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie implementeert nu concrete maatregelen om naast het noodzakelijke crisismanagement van de laatste jaren vorderingen te maken in de richting van een sterkere en voltooide unie; in de richting van een unie die gebouwd is op een duurzame, rechtvaardige en democratisch gelegitimeerde basis voor de toekomst en die bijdraagt aan meer banen, groei en welvaart voor alle burgers.

Aus diesem Grund leitet die Europäische Kommission nun konkrete Maßnahmen ein, die das notwendige Krisenmanagement der letzten Jahre hinter sich lassen und den Weg zu einer stärkeren, vollständigen Union ebnen; zu einer Union mit einer dauerhaften, fairen und demokratisch legitimierten Basis, die zu mehr Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand für alle Bürgerinnen und Bürger beiträgt.


Heeft Iran de laatste jaren vorderingen gemaakt met de constructie van een atoombom?

Ist der Iran in letzter Zeit dem Besitz von Atomwaffen näher gerückt?


De vorderingen die de laatste jaren gemaakt zijn, zijn in het algemeen goed geweest voor de stimulering van OO en innovatie, betere regelgeving en verbetering van het ondernemingsklimaat, vooral voor het midden- en kleinbedrijf.

Im vergangenen Jahr wurden in folgenden Bereichen im Allgemeinen gute Fortschritte erzielt: Stärkung von FE und Innovation sowie Verbesserung der Regulierung und des wirtschaftlichen Umfelds insbesondere für KMU.


De meeste buurlanden hebben de laatste jaren al vorderingen gemaakt bij de uitvoering van economische en politieke hervormingen. De voortgangsverslagen in bijlage bij deze mededeling bevatten specifieke informatie over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de eerste zeven actieplannen.

In den letzten Jahren sind die wirtschaftlichen und politischen Reformen in den meisten Nachbarländern gut vorangekommen. Genauere Ausführungen zu den bisherigen Ergebnissen bei der Umsetzung der ersten sieben Aktionspläne sind in den Fortschrittsberichten enthalten, die dieser Mitteilung als Anhang beigefügt sind.


59. is van oordeel dat, ofschoon er de laatste jaren vorderingen zijn gemaakt, de inspectie- en controlemechanismen niet naar behoren functioneren vanwege de verschillende niveaus van personele en materiële middelen, die in de meeste gevallen alleen worden gebruikt voor een summiere inspectie van de aanvoer, en omdat de bevoegde diensten van de lidstaten verschillende methoden toepassen;

59. erkennt an, dass zwar in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden, jedoch die Anwendung der Mechanismen für Überwachung und Kontrolle unbefriedigend ist, weil sich zum einen wegen des unterschiedlichen Aufwands an hierfür bereitgestelltem Personal und Material die Kontrollen in den meisten Fällen auf eine flüchtige Kontrolle der Anlandungen beschränken, und es zum anderen an einheitlicher Praxis bei den zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten mangelt;


57. is van oordeel dat, ofschoon er de laatste jaren vorderingen zijn gemaakt, de inspectie- en controlemechanismen niet naar behoren functioneren vanwege de verschillende niveaus van personele en materiële middelen, die in de meeste gevallen alleen worden gebruikt voor een summiere inspectie van de aanvoer, en omdat de bevoegde diensten van de lidstaten verschillende methoden toepassen;

57. erkennt an, dass zwar in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden, jedoch die Anwendung der Mechanismen für Überwachung und Kontrolle unbefriedigend ist, weil sich wegen des unterschiedlichen Aufwands an hierfür bereitgestelltem Personal und Material die Kontrollen in den meisten Fällen auf eine flüchtige Kontrolle der Anlandungen beschränken, sowie wegen Mangels an einheitlicher Praxis bei den zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten;


Ofschoon de kandidaat-lidstaten de laatste jaren op indrukwekkende wijze vorderingen hebben gemaakt op het gebied van de modernisering van hun economieën, blijft de economische afstand tussen de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten aanzienlijk.

Zwar haben die Beitrittsländer in den letzten Jahren beeindruckende Fortschritte bei der Modernisierung ihrer Volkswirtschaften erzielt, doch ist das wirtschaftliche Gefälle zwischen den bisherigen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern nach wie vor beträchtlich.


Minister Green wisselde met de EU van gedachten over de interne situatie in Mexico in de aanloop naar de algemene verkiezingen van juli en benadrukte de vorderingen die de laatste jaren gemaakt zijn bij de totstandbrenging van politieke en economische hervormingen.

Ministerin Green führte einen Gedankenaustausch mit der EU über die innenpolitische Situation in Mexiko angesichts der im Juli bevorstehenden allgemeinen Wahlen und betonte, welche Fortschritte in den vergangenen Jahren mit politischen und wirtschaftlichen Reformen erzielt wurden.


De landen die de beste vorderingen bij hun structurele hervormingen hebben gemaakt en tegelijkertijd een op groei en stabiliteit gericht macro-economische politiek hebben gevoerd, hebben in de laatste jaren ook de grootste verbetering van hun werkgelegenheid en groei gerealiseerd.

Die Länder, die bei den Strukturreformen die größten Fortschritte erzielt und gleichzeitig eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik verfolgt haben, konnten auch ihre Beschäftigung und ihr Wachstum in den letzten Jahren am meisten steigern.


- Rekening houdend met de ontwikkeling en de vorderingen van het taalonderwijs in alle Lid-Staten van de Unie gedurende de laatste tien jaar, zouden de leerlingen als stelregel de mogelijkheid moeten hebben in de leerplichtige leeftijd gedurende een periode van ten minste twee opeenvolgende jaren en zo mogelijk langer, twee andere Unie-talen dan de moedertaal (moedertalen) te leren; het gaat hierbij om meer dan een kennismaking me ...[+++]

- In Anbetracht der Entwicklungen und Fortschritte, die in den letzten zehn Jahren in allen Mitgliedstaaten der Union auf dem Gebiet des Fremdsprachenunterrichts zu verzeichnen waren, müßten die Schüler generell die Möglichkeit haben, während der Pflichtschulzeit zwei Fremdsprachen aus der Union jeweils zwei aufeinanderfolgende Jahre lang, möglichst aber noch länger, zu lernen. Dieser Unterricht sollte sich nicht nur auf eine Einführung beschränken, sondern genau definierte Fähigkeiten vermitteln. Jeder Mitgliedstaat legt selbst Art und Niveau der jeweiligen Sprachkompetenz sowie geeignete Formen für ihre Anerkennung fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren vorderingen' ->

Date index: 2021-07-22
w