Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste jaren zeker » (Néerlandais → Allemand) :

Tot op zekere hoogte is dit het resultaat van de arbeidsmarkthervormingen van de laatste jaren.

Dies ist zum Teil das Ergebnis der in den vergangenen Jahre eingeführten Arbeitsmarktreformen.


Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen ...[+++]

Das Erfordernis des beständigen Zusammenlebens des Antragstellers auf Adoption und des Elternteils des Kindes zum Zeitpunkt des Adoptionsantrags wurde während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. April 2003 wie folgt begründet: « Mit dem Gesetz vom 23. November 1998 zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens, das am 1. Januar 2000 in Kraft getreten ist, wurde auf eine gewisse Weise das Bestehen einer Form des Zusammenlebens außerhalb der Ehe anerkannt. Andererseits wurde in den vergangenen Jahren immer öfter gefordert, die Adoption durch unverheiratete Paare zu ermöglichen, insbesondere seit der Abschaffung der Begriffe ' gesetzliche ...[+++]


Doordat de organisatie van vervoersactiviteiten langzaam maar zeker efficiënter wordt, is het leeg rijden de laatste jaren enigszins afgenomen.

Der Anteil der Leerfahrten ist in den vergangenen Jahren leicht zurückgegangen, was auf eine allmählich steigende Effizienz bei der Organisation des Verkehrs zurückzuführen ist.


− (FR) Het is waar dat het werkloosheidspercentage bij jongeren nog steeds zeer hoog ligt, hoewel de gemiddelde situatie binnen de Europese Unie in de laatste jaren zeker is verbeterd.

– (FR) Es stimmt, dass die Jugendarbeitslosigkeit immer noch sehr hoch ist, auch wenn sich die Situation im Unionsdurchschnitt in den letzten Jahren verbessert hat.


Ook al worden de laatste jaren concessies gedaan die – zij het trager dan verwacht – een zeker resultaat opleveren, toch ben ik ervoor dat de kwijting voor de uitvoering van de begroting voor 2008 van dit agentschap wordt uitgesteld totdat er een nieuwe controle heeft plaatsgevonden en de nieuwe directie van de academie onomwonden de verantwoordelijkheid aanvaardt voor de beëindiging van alle onregelmatigheden en wettelijke inconsequenties op zo kort mogelijke termijn.

Obwohl für einige Jahre Zugeständnisse gemacht wurden, wodurch ein Resultat etwas langsamer als erwartet erzielt wurde, unterstütze ich dieses Jahr die Vertagung der Entlastung hinsichtlich der Anwendung des Haushaltsplans dieser Agentur für 2008, bis eine neue Prüfung durchgeführt wurde und die neue Verwaltung der Akademie die klare Verantwortung dafür übernimmt, sicherzustellen, dass die Unregelmäßigkeiten und rechtlichen Widersprüche so schnell wie möglich beseitigt werden.


- (CS) Mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de Europese Unie kampt de laatste jaren met een zekere vertrouwenscrisis onder haar burgers.

– (CS) Herr Kommissar, meine Damen und Herren, in den letzten Jahren hat die Europäische Union eine Vertrauenskrise seitens ihrer Bürgerinnen und Bürger durchlebt.


De EU moet concreet gestalte geven aan haar solidariteit met derde landen bij grote calamiteiten, zeker wanneer het om ontwikkelingslanden gaat waar natuurrampen de laatste jaren in aantal, omvang en impact steeds meer toenemen, vele mensenlevens kosten en jarenlang funeste gevolgen hebben op sociaal, economisch en milieugebied.

Die EU sollte bei Katastrophen tatkräftige Solidarität mit Drittstaaten zeigen, besonders mit Entwicklungsländern, in denen zahlreiche schwere Naturkatastrophen und deren zunehmend schlimme Folgen in den letzten Jahren massiv Todesopfer gefordert und langfristige Beeinträchtigungen von Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt mit sich gebracht haben.


Tot op zekere hoogte is dit het resultaat van de arbeidsmarkthervormingen van de laatste jaren.

Dies ist zum Teil das Ergebnis der in den vergangenen Jahre eingeführten Arbeitsmarktreformen.


Alhoewel de nationale constitutionele rechtbanken van de lidstaten deze interpretatie aanvankelijk grotendeels volgden, is er de laatste jaren steeds meer sprake van verzet, dat vooral afkomstig is van de duidelijk op het eigen land gerichte en slechts tot op zekere hoogte integratiegezinde jurisdictie van het Duitse Constitutioneel Hof en het Deense Hooggerechtshof. Deze rechtbanken - wier voorbeeld steeds vaker door lagere rechtbanken wordt gevolgd - gaan ervan uit dat zij ten minste het afg ...[+++]

Während die nationalen Verfassungsgerichte der Mitgliedstaaten diese Rechtsauffassung zunächst weitestgehend übernommen hatten, regt sich seit einigen Jahren verstärkt Widerstand, der vor allem von der dezidiert nationalstaatlich geprägten und nur zum Teil integrationsfreundlichen Rechtsprechung des deutschen Bundesverfassungsgerichts sowie des dänischen Obersten Gerichtshofs getragen wird. Diese Gerichte - und ihnen folgend vermehrt auch Gerichte nachgeordneter Instanzen - nehmen für sich in Anspruch, zumindest das sekundäre Gemeinschaftsrecht auf seine Vereinbarkeit mit dem nationalen Verfassungsrecht überprüfen zu können.




D'autres ont cherché : laatste     laatste jaren     tot op zekere     gaan de laatste     zekere     rijden de laatste     langzaam maar zeker     laatste jaren zeker     worden de laatste     zeker     kampt de laatste     natuurrampen de laatste     grote calamiteiten zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren zeker' ->

Date index: 2023-08-12
w