Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste jaren zien wij steeds meer goed » (Néerlandais → Allemand) :

De laatste jaren zien wij steeds meer goed georganiseerde patiëntengroepen die ook hun weg vinden naar Europa, naar Brussel.

In den letzten Jahren haben wir zunehmend gut organisierte Patientengruppen gesehen, die auch ihre Wege nach Europa und Brüssel gut kennen.


De hulp en ondersteuning die Griekenland van de EU, de lidstaten en andere internationale partijen en particuliere investeerders de laatste jaren heeft gekregen en de komende jaren nog zal krijgen, is goed voor meer dan 400 miljard EUR.

Die Unterstützung und Entlastung, die Griechenland in den letzten Jahren von der EU, den Mitgliedstaaten, anderen internationalen Partnern und privaten Investoren erhalten hat und in den kommenden Jahren noch erhalten wird, beläuft sich auf mehr als 400 Mrd. EUR.


Aangezien de laatste jaren steeds meer biobrandstoffen verkocht worden, moeten de specificaties van de referentiebrandstoffen worden aangepast aan de nu en in de nabije toekomst op de EU-markt verkrijgbare brandstoffen.

Aufgrund der in den letzten Jahren zunehmenden Marktverwendung von Biokraftstoffen sollten die technischen Daten der Bezugskraftstoffe angepasst werden, damit den gegenwärtig und in absehbarer Zukunft auf dem Unionsmarkt verfügbaren Kraftstoffen Rechnung getragen wird.


− (IT) Het is belangrijk om zo goed mogelijke politieke en economische trans-Atlantische betrekkingen te onderhouden. De laatste jaren zijn deze steeds intensiever geworden en hebben deze invloed gehad op de investeringen en activiteiten van het bedrijfsleven.

(IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, es ist wichtig, das Bestmögliche aus den transatlantischen politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu machen, die sich über die letzten Jahre stets intensiviert haben, mit den sich daraus ergebenden Folgen für die Wahl der Investitionen und die Tätigkeiten der Unternehmen.


2. vraagt dat de EU in haar begroting ruimte voorziet voor initiatieven die beogen rampen te voorkomen, erop te anticiperen, er zich op voor te bereiden en er zo snel mogelijk op te reageren, alsook dat ze de obstakels wegneemt die een vlotte activering van ontwikkelingshulp in crisissituaties verhinderen; betreurt dat nog steeds weinig concrete vorderingen gemaakt zijn op het gebied van de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling, ondanks de vele politieke initiatieven die de laatste ...[+++]

2. fordert, dass aus dem Haushaltsplan der EU Maßnahmen unterstützt werden, die darauf abzielen, Katastrophen vorherzusehen, sich auf sie vorzubereiten, sie zu verhindern und rascher darauf zu reagieren, und die es ermöglichen, auf flexiblere Art und Weise Entwicklungsmaßnahmen einzuleiten, um Krisensituationen zu überstehen; bedauert, dass konkrete Fortschritte im Bereich der Verbindung zwischen Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung noch immer gering sind – ungeachtet der zahlreichen politischen Zusagen, die in den letzten Jahren gegeben wurden; fo ...[+++]


Ook zien we dat de laatste jaren steeds meer niet-humanitaire partijen betrokken zijn bij de bestrijding van humanitaire crises.

In den letzten Jahren ist bei der Reaktion auf humanitäre Krisen eine immer größere Beteiligung nichthumanitärer Akteure zu verzeichnen.


Het wordt echter problematisch wanneer geheimhouding de regel wordt en niet meer de uitzondering is. De afgelopen jaren hebben we de geheimhoudingscultuur zien groeien. Dat leidt ertoe dat de democratische controle steeds meer ontweken wordt en de privileges van regeringen en ondernemingen meedogenloos worden verdedigd, zoals we hebben kunnen zien bij de reacties van ee ...[+++]

Das Problem stellt sich dann, wenn Geheimnisse die Regel werden und nicht die Ausnahme, und in den letzten Jahren haben wir den Aufstieg einer Kultur der Geheimnisse beobachten können, die nur stärker wird und demokratische Kontrollen umgeht und jetzt ihre Privilegien auf das Heftigste verteidigt, wie wir das in den Reaktionen einiger Regierungen und Unternehmen auf den WikiLeaks-Fall gesehen haben.


Het potentieel van GPP als beleidsinstrument wordt steeds meer erkend en de laatste jaren is het politieke draagvlak op nationaal, communautair en internationaal niveau steeds groter geworden.

Das Potenzial der umweltorientierten Beschaffung als politisches Instrument wird zunehmend anerkannt, und in den letzten Jahren hat sich das politische Engagement auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene verstärkt.


De laatste jaren maken steeds meer landen gebruik van fiscale stimulansen om OO aan te moedigen en in veel landen zijn de voordelen van belastingregelingen ten gunste van OO verruimd.

In den vergangenen Jahren haben immer mehrnder Steueranreize eingesetzt, um zu FuE anzuregen, und in vielen Ländern wurden die durch Steuerregelungen zur Förderung von FuE gewährten Vergünstigungen angehoben.


Het aantal van dergelijke personen is uiteraard onmogelijk met enige zekerheid te schatten maar gegevens van onder meer in de laatste jaren uitgevoerde regularisatieprocedures [69] laten zien dat het om aanzienlijke aantallen gaat.

Es liegt in der Natur der Sache, dass die tatsächliche Zahl der illegal in Europa lebenden Einwanderern nur schwer zu schätzen ist. Anhand der Angaben unter anderem aus den in den letzten Jahren [69] angewandten Regularisierungsverfahren geht jedoch hervor, dass ihre Zahl beträchtlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren zien wij steeds meer goed' ->

Date index: 2023-07-03
w