Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JBZ-Raad
JBZ-raad
Prümuitvoeringsbesluit
Raad Justitie en Binnenlandse Zaken

Vertaling van "laatste jbz-raad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
JBZ-Raad | Raad Justitie en Binnenlandse Zaken

Rat (Justiz und Inneres)




Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is het laatste verslag dat aan de Raad en het Europees Parlement wordt voorgelegd overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1104/2008 van 24 oktober 2008 van de Raad[1] en van Besluit 2008/839/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008[2] over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II).

Dieser Fortschrittsbericht ist der letzte Bericht, der dem Europäischen Parlament und dem Rat nach Maßgabe des Artikels 18 der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 vom 24. Oktober 2008[1] und der Neufassung des Beschlusses 2008/839/JI vom 24. Oktober 2008[2] über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) (der so genannten Migrationsinstrumente) vorgelegt wird.


47. verzoekt de Commissie amendementen voor te stellen op Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad inzake terrorismebestrijding, dat in 2008 voor het laatst is gewijzigd, met als doel de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te verbeteren, onder meer door de definitie van terroristische misdrijven te actualiseren en beter te koppelen aan de op EU-niveau bestaande mensenrechteninstrumenten, in het bijzonder het Handvest van de grondrechten;

47. fordert die Kommission auf, Änderungen zu dem letztmalig im Jahr 2008 geänderten Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates zur Terrorismusbekämpfung vorzuschlagen, um das Schutzniveau der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu erhöhen, unter anderem durch die Aktualisierung der Definition terroristischer Straftaten, und um eine bessere Verknüpfung mit den auf EU-Ebene bestehenden Instrumenten zum Schutz der Menschenrechte, insbesondere der Charta der Grundrechte, herzustellen;


In de huidige migratie-instrumenten, Verordening (EG) nr. 1140/2008 van de Raad en Besluit 2008/839/JBZ van de Raad, wordt bepaald dat de migratie ten laatste op 30 september 2009 voltooid moet zijn.

In den derzeit für die Migration geltenden Rechtsakten, der Verordnung (EG) Nr. 1140/2008 des Rates und dem Beschluss 2008/839/JI des Rates, ist festgelegt, dass die Migration bis 30. September 2009 beendet sein soll.


In de huidige migratie-instrumenten – Verordening (EG) nr. 1140/2008 van de Raad en Besluit 2008/839/JBZ van de Raad – wordt bepaald dat de migratie ten laatste op 30 september 2009 voltooid moet zijn.

In den derzeit für die Migration geltenden Rechtsakten, der Verordnung (EG) Nr. 1140/2008 des Rates und dem Beschluss 2008/839/JI des Rates, ist festgelegt, dass die Migration bis 30. September 2009 beendet sein soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband heeft het EP onlangs betreurd dat op de laatste JBZ-Raad geen overeenstemming is bereikt over een gemeenschappelijk Europees asielbeleid, ondanks de hiervoor gestelde termijn van de Europese Raad, en heeft het erop aangedrongen om maatregelen te nemen die zijn gebaseerd op een hoog beschermingsniveau.

Was diese Frage betrifft, so hat das Europäische Parlament kürzlich bedauert, „dass auf der letzten Tagung des Rates ‚Justiz und Inneres‘ trotz der vom Europäischen Rat gesetzten Frist keine Einigung über eine gemeinsame europäische Asylpolitik erzielt wurde“, und „auf Maßnahmen, die sich auf hohe Schutzanforderungen gründen“, bestanden.


16. betreurt dat de laatste JBZ-Raad in weerwil van de door de Europese Raad vastgestelde termijn geen overeenstemming heeft bereikt over een gemeenschappelijk Europees asielbeleid, en dringt aan op maatregelen (op een vroeg tijdstip tijdens het Ierse voorzitterschap) op basis van verregaande vereisten met betrekking tot bescherming;

16. bedauert, dass auf der letzten Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ trotz der vom Europäischen Rat gesetzten Frist keine Einigung über eine gemeinsame europäische Asylpolitik erzielt wurde, und besteht auf Maßnahmen (zu Beginn des irischen Vorsitzes), die sich auf hohe Schutzanforderungen gründen;


In laatste instantie, wanneer de overtreder weigert te betalen, kan een beroep worden gedaan op kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties.

Bei Zahlungsverweigerung kann als letztes Mittel der Rahmenbeschluss 2005/214/JI des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen angewandt werden.


[3] - Resolutie over de harmonisatie van de nationale beleidsmaatregelen inzake gezinshereniging (aangenomen door de Ministers voor Immigratie tijdens hun laatste bijeenkomst in Kopenhagen, op 1 juni 1993) ; - Resolutie van de Raad inzake de beperking van de toelating van niet-EG-onderdanen tot de Lid-Staten met het oog op tewerkstelling (Raad JBZ van 20 juni 1994) ; - Resolutie van de Raad inzake de beperking van de toelating van onderdanen van derde landen tot de Lid-Staten met het oog op de uitoefening van een zelfstandige beroepsactiviteit (Raad JBZ van 30 november en 1 december 1994) ; - Resolutie van de Raad betreffende de toela ...[+++]

[3] - Entschließung über die Harmonisierung der nationalen Politiken im Bereich der Familienzusammenführung (von den für Einwanderungsfragen zuständigen Ministern auf ihrer Tagung vom 1. Juni 1993 in Kopenhagen angenommen) - Entschließung des Rates über die Beschränkungen für die Einreise von Staatsangehörigen dritter Länder in die Mitgliedstaaten zur Ausübung einer Beschäftigung (Rat "JI", Tagung vom 20. Juni 1994) - Entschließung des Rates in bezug auf die Beschränkungen für die Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit (Rat "JI", Tagung vom ...[+++]


Justitie en Binnenlandse Zaken De Raad heeft, in aansluiting op de principe-overeenstemming die tijdens de laatste zitting van de Raad JBZ van 23 november jl. tot stand is gekomen (zie Mededeling aan de Pers 9977/95 Presse 262) en nadat de teksten zijn bijgewerkt, de volgende besluiten formeel aangenomen : - het besluit betreffende een alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis ; - de aanbeveling betreffende de plaatselijke consulaire samenwerking inzake visa ; - de resolutie betreffende de status van onderdanen van derde landen die langdurig ...[+++]

Justiz und Inneres Der Rat nahm im Anschluß an das auf der letzten Tagung des Rates "Justiz und Inneres" vom 23. November erzielte grundsätzliche Einvernehmen (siehe Mitteilung an die Presse 9977/95 Presse 262) und nach der Überarbeitung der Texte förmlich folgende Rechtsakte an: - den Beschluß über ein Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen; - die Empfehlung betreffend die Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen in Fragen der Visumerteilung; - die Entschließung über die Rechtsstellung von Staatsangehörigen dritter Länder, die sich im ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat dit Verdrag op 25 september 1995 door alle Lid- Staten is geparafeerd, in de marge van de laatste zitting van de Raad JBZ.

Wie erinnerlich, wurde dieses Übereinkommen von sämtlichen Mitgliedstaaten am 25. September 1995 am Rande der letzten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) paraphiert.




Anderen hebben gezocht naar : jbz-raad     raad justitie en binnenlandse zaken     laatste jbz-raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jbz-raad' ->

Date index: 2021-06-29
w