Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste kosten dienen » (Néerlandais → Allemand) :

18. stelt vast dat de Autoriteit in het laatste kwartaal van 2013 een evaluatie is gestart van de uitvoering van haar onafhankelijkheidsbeleid en dat de resultaten in oktober 2014 beschikbaar zullen zijn; is van oordeel dat de huidige formulieren voor belangenverklaringen verbeterd kunnen worden en onder meer de volgende informatie dienen te bevatten: (i) of het aangemelde belang financieel beloond werd, (ii) het bedrag van de beloning, (iii) de deelname aan met het bedrijfsleven verwante conferenties en de instelling of perso ...[+++]

18. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde im letzten Quartal 2013 damit begonnen hat, die Durchführung ihrer Unabhängigkeitsstrategie einer Überprüfung zu unterziehen, deren Ergebnisse spätestens im Oktober 2014 vorliegen sollen; vertritt die Auffassung, dass sich die Formulare für die Interessenerklärung in ihrer jetzigen Gestaltung weiter verbessern lassen, wobei unter anderem Angaben zu Folgendem gemacht werden sollten: i) wurde für das in der Erklärung aufgeführte Interesse eine Vergütung gezahlt, ii) wie hoch war diese Vergütung, iii) hat der Erklärende an Konferenzen teilgenommen, die von der Industrie finanziert wurden, und welche ...[+++]


Indien de verwerving van een vestiging vergezeld gaat van een bijkomende, voor steun in aanmerking komende investering, dienen de in aanmerking komende kosten van deze laatste investering te worden bijgeteld bij de kosten voor de aankoop van de activa van de vestiging.

Wenn der Erwerb einer Betriebsstätte mit einer zusätzlichen beihilfefähigen Investition einhergeht, sind die beihilfefähigen Kosten dieser Investition zu den Kosten für den Erwerb der Vermögenswerte der Betriebsstätte hinzuzurechnen.


Wat dat laatste aspect betreft, verwacht de Raad van de Commissie dat zij richtsnoeren bekendmaakt, die met name op de volgende beginselen dienen te steunen: er moet een onderscheid worden gemaakt tussen gezonde banken en banken in moeilijkheden; maatregelen die de banken zouden ontmoedigen om particulier kapitaal aan te trekken, moeten worden vermeden met name wat het dividendbeleid en het beleid inzake de kosten van de overheidsinterventies betreft; ...[+++]

Zu letz­terem Aspekt erwartet der Rat von der Kommission, dass sie Leitlinien veröffentlicht, die beispiels­weise auf folgenden Grundsätzen beruhen: zu unterscheiden ist zwischen wirtschaftlich gesunden und wirtschaftlich angeschlagenen Banken; jedwede Maßnahmen sind zu vermeiden, die die Banken von der Suche nach Privatkapital abhalten könnten, was insbesondere für die Dividendenpolitik und die Politik im Bereich der Kosten für Interventionen der öffentlichen Hand gilt; zu achten ist auf die Kohärenz der Maßnahmen, wobei das gemeinsame Ziel darin besteht, dass die Banken auch effektiv die Realwirtschaft finanzieren; wirtschaftlich ge ...[+++]


Onder deze laatste kosten dienen echter niet alleen te worden begrepen de strikt operationele kosten in verband met de exploitatie van luchthavens, doch tevens de kosten van maatregelen om de geluidsoverlast vlakbij vliegvelden te beperken.

Allerdings muss klar sein, dass zu diesen Dienstleistungskosten nicht nur die reinen Betriebskosten des Flughafens gehören, sondern auch die Kosten für eventuelle Maßnahmen zur Minderung der Lärmbelastung durch Flugzeuge in der Nähe von Flughäfen.


14. benadrukt dat ontbossing, vooral in het geval van palmolie en sojabonen, kan leiden tot de vernietiging van de laatste nog overgebleven regenwouden op Borneo en in het Amazonegebied; benadrukt dat beleidsmaatregelen met betrekking tot verscherpt en duurzaam bosbeheer door de desbetreffende landen zelf dienen te worden genomen en verzoekt de Commissie om hiervoor financiële en technische hulp te verlenen; benadrukt dat hulp van de internationale gemeenschap rekening dient te houden met wat de ...[+++]

14. betont, dass Abholzungen, insbesondere für den Anbau von Ölpalmen und Sojabohnen, zur Zerstörung der letzten verbleibenden Regenwälder auf Borneo und im Amazonasgebiet führen könnten; betont, dass politische Maßnahmen für eine verstärkte und nachhaltige Forstwirtschaft von den einzelnen Ländern durchgeführt werden sollten, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich finanzielle und technische Unterstützung zu leisten; betont, dass die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Kosten für alternative Flächennutzungen, d ...[+++]


(3) Met ingang van 1 februari, 1 maart, 1 april, 1 mei en 1 juni 2000 dienen bepaalde van deze aanpassingscoëfficiënten te worden gewijzigd daar uit statistische gegevens waarover de Commissie beschikt, is gebleken dat de variatie van de kosten van levensonderhoud, die aan de hand van de aanpassingscoëfficiënt en de desbetreffende wisselkoers wordt gemeten, voor bepaalde derde landen sedert de laatste vaststelling of wijziging meer ...[+++]

(3) Einige dieser Berichtigungskoeffizienten sollten mit Wirkung vom 1. Februar, 1. März, 1. April, 1. Mai und 1. Juni 2000 angepasst werden, da gemäß den der Kommission zur Verfügung stehenden statistischen Angaben die mit dem Berichtigungskoeffizienten und dem entsprechenden Wechselkurs erfasste Änderung der Lebenshaltungskosten seit der letzten Anpassung für einige Drittländer 5 v.


(7) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat het voertuig aan een door het bevoegd gezag erkende verwerker kan worden afgegeven zonder kosten voor de laatste houder en/of eigenaar vanwege het feit dat het voertuig geen of een negatieve marktwaarde heeft.

(7) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Letzthalter und/oder Letzteigentümer das Altfahrzeug bei einer zugelassenen Verwertungsanlage ohne Kosten aufgrund des nicht vorhandenen oder negativen Marktwerts des Fahrzeugs abliefern kann.


Daarnaast is bepaald dat de autofabrikanten alle of een aanzienlijk deel van de kosten voor de uitvoering van deze maatregelen voor hun rekening dienen te nemen en zijn zij tevens verplicht afgedankte voertuigen terug te nemen zonder kosten voor de laatste eigenaar.

Demnach sind die Hersteller verpflichtet, einen Großteil oder alle bei der Umsetzung dieser Maßnahmen anfallenden Kosten zu tragen und die Altfahrzeuge zurückzunehmen, ohne dass dem Letzteigentümer dabei Kosten entstehen.


Overwegende dat met ingang van 1 augustus, 1 september, 1 oktober, 1 november en 1 december 1997 bepaalde van deze aanpassingscoëfficiënten dienen te worden gewijzigd daar uit statistische gegevens waarover de Commissie beschikt, is gebleken dat de variatie van de kosten van levensonderhoud, die aan de hand van de aanpassingscoëfficiënt en de desbetreffende wisselkoers wordt gemeten, voor bepaalde derde landen sedert de laatste vaststelling of wij ...[+++]

Einige dieser Berichtigungskoeffizienten sollten mit Wirkung vom 1. August, 1. September, 1. Oktober, 1. November und 1. Dezember 1997 angepaßt werden, da gemäß den der Kommission zur Verfügung stehenden statistischen Angaben, die mit dem Berichtigungskoeffizienten und dem entsprechenden Wechselkurs erfaßte Änderung der Lebenshaltungskosten seit der letzten Anpassung für einige Drittländer 5 v.


Deze maatregel dient als 'laatste redmiddel' te worden gebruikt, aangezien deze extra kosten voor de aanvragers meebrengt en de lidstaten voor alle aanvragers de mogelijkheid moeten behouden om hun aanvraag rechtstreeks bij hun diplomatieke missies of consulaire posten in te dienen.

Diese Art der Zusammenarbeit ist als „ultima ratio“ gedacht, da sie zusätzliche Kosten für die Antragsteller birgt und die Mitgliedstaaten allen Antragstellern weiterhin ermöglichen sollten, Anträge unmittelbar bei ihren diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen einzureichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste kosten dienen' ->

Date index: 2023-12-15
w