Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste maanden belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

Belangrijke kwesties zijn de grenscontroles, de opvangcapaciteit en het beheer van de migratiestromen door de landen waar de druk de laatste maanden het hoogst was.

Schlüsselpunkte des Plans sind die Grenzkontrollen, die Aufnahmekapazitäten und die Steuerung der Migrationsströme zwischen den Ländern mit dem höchsten Druck in den letzten Monaten.


Hoewel het waar is dat militair ingrijpen alleen niet volstaat, moet nog eens krachtig worden benadrukt dat er de laatste maanden belangrijke militaire successen zijn geboekt – denk aan de operaties in Almando en Kandahar – en dat de opstandelingen daadkrachtiger moeten worden bestreden als we willen dat de Taliban, met wie wij willen onderhandelen, kalmeren.

Auch wenn es der Wahrheit entspricht, dass militärische Reaktionen allein nicht ausreichen, müssen wir noch einmal nachdrücklich erwähnen, dass es einerseits in den vergangenen drei Monaten deutliche militärische Erfolge zu verzeichnen gab – denken wir nur an die Einsätze in den Gebieten Almondo und Kandahar – und dass andererseits ein entschiedeneres Vorgehen gegen die Aufständischen eine essenzielle Grundvoraussetzung dafür darstellt, dass die Kräfte der Taliban beruhigt werden, die wir gerne an den Verhandlungstisch bringen möchten.


C. overwegende dat, ondanks deze belangrijke internationale taak, de binnenlandse situatie in Kazachstan de laatste maanden is verslechterd met een recente aanscherping van de beperkingen voor de media en een aantal controversiële rechtsvervolgingen,

C. in der Erwägung, dass trotz dieser wichtigen internationalen Aufgabe die innere Lage Kasachstans in den letzten Monaten durch die Verschärfung der Medienzensur und eine Reihe umstrittener Strafverfolgungen beeinträchtigt worden ist,


C. overwegende dat, ondanks deze belangrijke internationale taak, de binnenlandse situatie in Kazachstan de laatste maanden is verslechterd met een recente aanscherping van de beperkingen voor de media en een aantal controversiële terechtstellingen,

C. in der Erwägung, dass trotz dieser wichtigen internationalen Aufgabe die innere Lage Kasachstans in den letzten Monaten durch die jüngste Verschärfung der Medienzensur und eine Reihe umstrittener Strafverfolgungen beeinträchtigt ist,


De Commissie heeft er de laatste maanden de nadruk op gelegd hoe belangrijk het is om werknemers die van baan moeten veranderen, te steunen, door hen met een actief arbeidsmarktbeleid te helpen een andere baan te vinden en door de duur van hun werkloosheid zo kort mogelijk te houden.

Die Kommission hat in den letzten Monaten betont, wie wichtig es ist, Arbeitskräfte in einer Übergangsphase zu unterstützen und sie durch aktive Arbeitsmarktmaßnahmen in ein neues Beschäftigungsverhältnis zu überführen, wobei die Zeit der Arbeitslosigkeit so kurz wie möglich gehalten werden sollte.


M. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Iran, de geboekte vooruitgang ten spijt, nog steeds zeer zorgwekkend is; dat de buitengewoon gevolmachtigde van de mensenrechtencommissie van de VN voor Iran, Maurice Copithorne, in zijn meest recente rapport van 12 november 2001 heeft verklaard dat sinds zijn laatste rapport van augustus op een aantal belangrijke terreinen, zoals straffen en andere aspecten van het rechtssysteem, sprake was van een ernstige terugval; dat de aangekondigde hervorming van pers en justitie niet is doorgegaan en het juist in d ...[+++]

M. in der Kenntnis, dass die Menschenrechtssituation trotz der erzielten Fortschritte im Iran weiterhin sehr besorgniserregend ist; in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der UN-Menschenrechtskommission für Iran, Maurice Copithorne, in seinem jüngsten Bericht vom 12. November 2001 feststellt, dass in einigen wichtigen Bereichen in Bezug auf Strafen und andere Aspekte des Rechtssystems seit seinem vorherigen Bericht vom August gravierende Rückschritte zu verzeichnen sind, die angekündigte Presse- und Justizreform nicht umgesetzt und es gerade in den letzten Monaten erneut zu massiven Unterdrückungen der Presse- und Versammlungsfre ...[+++]


J. overwegende dat de laatste maanden positieve macro-economische ontwikkelingen zijn geregistreerd, zoals forse groei, een historisch gezien grote omvang van de export, een aanzienlijke toename van de reserves aan vreemde valuta van de Centrale Bank en een belangrijke daling van het werkloosheidspercentage; vaststellende dat de bereikte macro-economische stabiliteit wordt ondermijnd door de hoge verliezen bij de staatsbedrijven, door gebrek aan financiële discipline en door de zwarte econom ...[+++]

J. in der Erwägung, dass in den letzten Monaten positive makroökonomische Entwicklungen zu verzeichnen waren, z. B. beträchtliches Wachstum, ein historischer Höchststand bei den Ausfuhren, eine beträchtliche Zunahme der Devisenreserven der Zentralbank und eine erhebliche Verringerung der Arbeitslosenrate; unter Hinweis darauf, dass die erzielte makroökonomische Stabilität durch die hohen Verluste der Staatsbetriebe, den Mangel an Haushaltsdisziplin und die Schattenwirtschaft unterminiert wird,


President Poetin benadrukte de belangrijke politieke ontwikkelingen die de laatste maanden binnen de Russische Federatie hebben plaatsgevonden, met name de verkiezing van de Doema van de Federale Vergadering en de verkiezing en installering van de president.

Präsident Putin hat auf die wichtigen innenpolitischen Entwicklungen der letzten Monate in der Russischen Föderation hingewiesen, insbesondere die Wahlen zur Staatsduma der Bundesversammlung und die Wahl und Einsetzung des Präsidenten.


Het gemengd comité kan het vaste deel jaarlijks herzien om rekening te houden met zowel de inflatie — op basis van de HICP-inflatie van de Italiaanse Republiek — in de laatste 12 maanden waarvoor op het moment van de berekening gegevens beschikbaar zijn als met eventuele belangrijke ontwikkelingen die de verzamelaarsmarkt voor euromunten beïnvloeden;

Der Gemischte Ausschuss kann den festen Anteil jährlich neu bestimmen, um sowohl der Inflation — auf der Grundlage der HVPI-Inflation Italiens in den letzten zwölf Monaten, sofern die Daten zum Berechnungszeitpunkt vorliegen — als auch etwaigen signifikanten Entwicklungen auf dem Markt für Euro-Sammlermünzen Rechnung zu tragen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste maanden belangrijke' ->

Date index: 2023-01-06
w