Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste meer financiële armslag krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet het Agentschap meer financiële middelen krijgen zodat het zijn nieuwe taken kan uitvoeren.

Daher muss die Agentur mit mehr Finanzmitteln ausgestattet werden, damit sie ihre neuen Aufgaben erfüllen kann.


- - een deel van de rechten die de lidstaten nodig hebben om emissierechten te mogen veilen, zal worden overgeheveld van lidstaten met een hoog inkomen per hoofd naar lidstaten met een laag inkomen per hoofd. Zo zullen die laatste meer financiële armslag krijgen om in klimaatvriendelijke technologieën te investeren;

- Ein Teil der Rechte, Zertifikate zu versteigern, wird umverteilt, und zwar von Mitgliedstaaten mit einem hohen Pro-Kopf-Einkommen auf Mitgliedstaaten mit einem niedrigen Pro-Kopf-Einkommen, und zwar mit dem Ziel, die finanziellen Möglichkeiten der letzteren für Investitionen in klimafreundliche Technologien auszubauen.


Daarnaast zal de EFSF (Faciliteit voor financiële stabiliteit) meer armslag krijgen: pro-actieve bijstand, herkapitalisatie van banken door de overheid, ook in landen zonder programma; en interventies op de secundaire markten, in uitzonderlijke omstandigheden en op basis van een analyse door de ECB.

Zudem wird der Interventions­spielraum der EFSF (Europäische Finanzstabilisierungsfazilität) verbessert: vorsorgliche Hilfe, staatliche Rekapitalisierung von Banken – auch in Nicht-Programmländern – und auf der Grundlage einer Analyse der EZB unter außergewöhnlichen Umständen Interventionen an den Sekundärmärkten.


Zo zal rekening worden gehouden met het lagere BIP per hoofd en de grotere groei- en emissievooruitzichten van de armere lidstaten en zullen deze lidstaten meer financiële draagkracht krijgen om in klimaatvriendelijke technologieën te investeren.

Dadurch soll dem niedrigeren Pro-Kopf-BIP und den höheren Aussichten für Wachstum und Emissionen der letzteren Rechnung getragen werden und ihre finanzielle Kapazität für Investitionen in klimafreundlichere Technologien ausgebaut werden.


Ten eerste: het debat over het Verdrag toont aan hoe belangrijk meer financiële armslag en langetermijnvooruitzichten zijn voor de inspanningen van de EU op het gebied van communicatie, dialoog en democratische ontwikkeling.

Erstens zeigt die Diskussion über den Vertrag, wie wichtig eine Aufstockung der Mittel sowie eine Langzeitperspektive der EU in Bezug auf Kommunikation, Dialog und demokratische Entwicklung sind.


Het is dus noodzakelijk ervoor te zorgen dat de plaatselijke autoriteiten de nodige financiële armslag krijgen, zodat de mensen volledig profijt kunnen trekken van het recht op een woning en er een passend huisvestingsbeleid – en meer in het algemeen van stadsontwikkeling – kan worden opgezet.

Deshalb gilt es, die lokalen Behörden mit angemessenen finanziellen Instrumenten auszustatten und dafür Sorge zu tragen, dass das Recht auf Wohnraum effektiv und uneingeschränkt in Anspruch genommen werden kann und entsprechende Wohnungs- und ganz allgemein Stadtentwicklungspolitiken daraus abgeleitet werden können.


Maar het Parlement dringt ook aan op meer financiële armslag in het kader van de TEN's. Ten eerste als het gaat om de prioritaire projecten. En wij wachten nog steeds op de benoeming van een TEN-coördinator.

Dieses Haus fordert aber auch mehr finanzielle Unterstützung im Rahmen der TEN. Dies gilt speziell für die vorrangigen Vorhaben, und wir warten noch immer auf die Ernennung eines TEN-V-Koordinators.


De meewerkende partners worden door het EIT zichtbaarder, kunnen meer aan onderzoek en ontwikkeling doen, hebben meer financiële armslag en kunnen door lagere kosten meer risico nemen.

Die teilnehmenden Partner werden von größerer Sichtbarkeit, verstärkten FuE-Kapazitäten, besseren finanziellen Anreizen und geringeren Risikokosten profitieren.


Hopelijk staat u mij toe om te zeggen dat het voorstel van het Britse voorzitterschap helaas, tot ons grote verdriet, onaanvaardbaar is. Dat voorstel is namelijk precies het tegendeel van het proactieve project dat de heer Blair zelf hier in het Parlement uiteen heeft gezet. Met dat voorstel worden de lidstaten namelijk ontslagen van hun plichten jegens Europa. Er worden links en rechts cadeautjes uitgedeeld, maar er wordt geen echt proces opgestart voor begrotingshervorming en voor meer financiële armslag voor de Unie.

Der Vorschlag des britischen Vorsitzes hingegen ist, mit Verlaub gesagt, unakzeptabel, weil er das genaue Gegenteil von dem lobenswerten Plan ist, den Tony Blair selber dem Parlament dargelegt hatte, denn er entbindet die Mitgliedstaaten von ihren Verpflichtungen gegenüber Europa und räumt diesem und jenem kleine Zugeständnisse ein, ohne einen Prozess für eine Haushaltsreform in Gang zu setzen oder der Union größeren finanziellen Spielraum zu verschaffen.


De Raad heeft er bij de aanneming van de verordening met name rekening mee gehouden dat er vanwege de moeilijke economische situatie in deze sector, steeds meer nieuwe aanvragen voor sloopuitkeringen bij de sloopfondsen binnenkomen, terwijl hun financiële armslag beperkt is.

Mit der Annahme dieser Verordnung hat der Rat unter anderem berücksichtigt, daß aufgrund der schwierigen wirtschaftlichen Lage in diesem Sektor eine wachsende Zahl neuer Anträge auf Abwrackprämien bei den Abwrackfonds eingereicht wird, deren Mittel jedoch begrenzt sind.


w