Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste moment had besloten » (Néerlandais → Allemand) :

4. herinnert eraan dat er verscheidene communicatiekanalen tussen de EU en Oekraïne bestaan, waaronder de door de heren Cox en Kwaśniewski geleide waarnemingsmissie van het Europees Parlement, en herhaalt in dit verband dat de door de Oekraïense autoriteiten geuite bezorgdheid ter rechtvaardiging van dit op het laatste moment genomen besluit eerder had moet worden verwoord, zodat hierop had kunnen worden gereageerd;

4. weist darauf hin, dass es für die Kommunikation zwischen der EU und der Ukraine mehrere Kanäle gibt, beispielsweise die Beobachtungsmission des Europäischen Parlaments unter der Leitung der ehemaligen Präsidenten Cox und Kwaśniewski, und bekräftigt daher, dass die Staatsorgane der Ukraine ihre Bedenken, mit denen sie ihre im letzten Moment getroffene Entscheidung, die Unterzeichnung auszusetzen, gerechtfertigt haben, früher hätten zum Ausdruck bringen sollen, damit man auf diese Bedenken hätte eingehen können;


Bijna de helft van alle respondenten had in de laatste twaalf maanden besloten een gebrekkig product niet te laten repareren, omdat de reparatiekosten te hoog waren (47 %).

Fast die Hälfte der Befragten (47 %) hat in den vergangenen zwölf Monaten wegen zu hoher Reparaturkosten auf die Reparatur eines schadhaften Produkts verzichtet.


Duitsland reageerde pas op de eerste aanmaning nadat de Commissie op het laatste moment had besloten de termijn met 15 dagen te verlengen.

Deutschland hatte das Ende Februar übermittelte erste Mahnschreiben erst beantwortet, nachdem die Kommission einer Fristverlängerung um 15 Tage zugestimmt hatte.


Helaas hebben we bij dit verslag kunnen zien dat de linkse fracties op het laatste moment besloten om het met de rapporteur bereikte compromis niet te steunen, en daarom moesten we tot stemming overgaan.

Ein weiterer Vorteil ist die Einführung einer Liste mit grundlegenden Informationen, die vom Verkäufer bereitgestellt werden muss, bevor jeglicher Verbrauchervertrag abgeschlossen wird, sowie die Vereinheitlichung der Widerrufsfrist auf 14 Tage im Fall von Fernabsatz- und außerhalb von Geschäftsräumen abgeschlossenen Verträgen, einschließlich der Einführung einer einheitlichen Art und Weise, wie ein Vertrag widerrufen werden kann. Leider haben wir im Falle dieses Berichts gesehen, wie es die Linken in letzter Minute verpasst haben, den mit dem Berichterstatter vereinbarten Kompromiss zu unterstützen, weshalb wir ihn zur Abstimmung bringe ...[+++]


Het is gebaseerd op de hoofdpunten die gedurende het hele proces door een meerderheid in het Parlement werden gesteund tot op het laatste moment werd besloten om tegemoet te komen aan de rest van de PPE.

Unsere Vorschläge beruhen genau auf den Eckpunkten, die die Mehrheit des Parlaments während des gesamten Verfahrens unterstützt hat und dann aber im allerletzten Augenblick als Zugeständnis an die übrige PPE fallen ließ.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten België voor het Europees Hof van Justitie te dagen over de doorgifteplicht (die in het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor omroepen geldt) nadat het een laatste waarschuwing van de Commissie in november 2008 had genegeerd ( IP/08/699 ).

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Belgien wegen der Übertragungspflichten der Rundfunkveranstalter in der zweisprachigen Region Brüssel-Hauptstadt vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen, nachdem die letzte Mahnung der Kommission vom November 2008 ( IP/08/699 ) unbeachtet geblieben ist.


2. De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen merkte op dat hij tijdens zijn laatste besprekingen over dit onderwerp, op 18 oktober 2005, had besloten om de situatie van nabij te blijven volgen en indien nodig opnieuw te bespreken.

2. Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) stellt fest, dass er bei den letzten Beratungen über dieses Thema am 18. Oktober 2005 beschlossen hatte, die Situation aufmerksam weiter zu verfolgen und erneut darüber zu beraten, wenn dies angezeigt erscheint.


4. schrijft het afbreken van de vredesonderhandelingen met de FARC toe aan het geweld waar deze strijdkrachten zich schuldig aan maakten op het moment dat president Pastrana onder zeer moeilijke omstandigheden had besloten deze onderhandelingen voort te zetten;

4. erklärt den Abbruch des Friedensprozesses mit der FARC damit, dass letztere gerade dann wieder gewalttätig wurde, als Präsident Pastrana unter äußerst schwierigen Umständen beschlossen hatte, die Verhandlungen weiterzuführen;


Hij hield een eerste gedachtewisseling over het Commissievoorstel betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waartoe de Raad tijdens zijn laatste zitting in december 2000 had besloten.

Er führte einen ersten Gedankenaustausch über den Vorschlag der Kommission zur Festlegung von Gemeinschaftsregeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik; wie der Rat dies auf seiner letzten Tagung im Dezember 2000 beschlossen hatte.


17. is van mening dat er ruimte is voor verbetering van de efficiency van de tolkendienst door moderne informatietechnologie toe te passen; heeft derhalve besloten dat de kredieten voor post 2101 (Verspreid opgestelde informatica-apparatuur) tevens gebruikt moeten worden om te zorgen voor meer IT-ondersteuning om de toegang van tolken tot informatie tijdens parlementaire vergaderingen te vergemakkelijken, de verplaatsing van tolken naar aanleiding van programmawijzigingen op het laatste moment mogelijk te maken e ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass Spielraum für eine Verbesserung der Effizienz des Dolmetscherdiensts mittels moderner Informationstechnologie besteht; hat daher beschlossen, dass die Mittel unter Posten 2101 ("Aufgeteilte Informatikeinrichtungen“) auch genutzt werden sollten, um mehr IT-Unterstützung zu leisten, um den Zugang der Dolmetscher zu Informationen während parlamentarischer Sitzungen zu erleichtern, ferner zur Neuzuweisung von Dolmetschern auf Grund von Programmänderungen in letzter Minute, und um zu einer höheren Qualitä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste moment had besloten' ->

Date index: 2021-07-15
w