Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste moment via allerlei mondelinge amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Waar het fout is gegaan, is dat er tijdens die behandeling op het laatste moment via allerlei mondelinge amendementen formuleringen aan het verslag zijn toegevoegd die het evenwicht dat in het verslag zat, eruit hebben gehaald.

Fehler haben wir gemacht, indem wir den Bericht während dieser Diskussionen im letzten Moment durch alle möglichen mündlichen Änderungsanträge ergänzt und so einen zuvor ausgewogenen Bericht aus der Balance gebracht haben.


Voorstellen voor wetgeving en amendementen worden herschreven of opnieuw toegewezen aan een andere groep amendementen of op het laatste moment opnieuw verdeeld.

Legislativvorschläge und -Änderungsanträge werden umgeschrieben oder anderen Einheiten von Änderungsanträgen neu zugewiesen, oder so spät wie möglich neu aufgeteilt.


Hoewel enkele leden op het laatste moment in de plenaire vergadering amendementen indienden waarvan zij vonden dat die konden waarborgen dat de wetgeving op harder wetenschappelijk bewijs zou zijn gebaseerd en tegelijkertijd uitzonderingen voor afzonderlijke lidstaten mogelijk zouden maken, was het voor de meerderheid duidelijk dat het te ver zou gaan het resultaat van de onderhandelingen tussen het Parlement e ...[+++]

Obwohl einige Abgeordnete im Plenum im letzten Augenblick Änderungsanträge einbrachten, von denen sie dachten, sie würden dafür sorgen, dass diese Gesetze auf einer solideren wissenschaftlichen Grundlage basieren und zugleich die Möglichkeit von Ausnahmeregelungen für einzelne Mitgliedstaaten eröffnen, war es für die Parlamentsmehrheit dennoch klar, dass es gewagt wäre, nun damit zu beginnen, die Verhandlungsergebnisse zwischen dem Parlament und dem Rat in Frage zu stellen, selbst wenn die Änderungsanträge legitim gewesen wären.


Er zijn op het laatste moment nog een paar amendementen ingediend.

Es sind auch einige Änderungsanträge in letzter Minute eingebracht worden.


Van nu af aan zal het niet meer nodig zijn om vierentwintig uur vóór de stemming te beschikken over de teksten in alle taalversies, maar zal volstaan de teksten te ontvangen op het moment van de stemming. Evenmin zal het nodig zijn om mondelinge amendementen in te dienen, omdat eenieder onder ons de in stemming te brengen teksten op het allerlaatste moment no ...[+++]

Künftig müssen die Texte nicht mehr vierundzwanzig Stunden zuvor in allen Sprachen verfügbar sein, sondern es genügt, die Texte zum Zeitpunkt der Abstimmung zu erhalten, und es wird nicht mehr erforderlich sein, mündliche Änderungsanträge einzureichen, da jeder von uns die zur Abstimmung gestellten Texte selbst noch im letzten Augenblick ändern kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste moment via allerlei mondelinge amendementen' ->

Date index: 2022-12-20
w