Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hoofdelijke stemming
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge boodschap
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge expressie
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge order
Mondelinge proef
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Verbale instructies volgen

Vertaling van "laatste mondelinge " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

Verkehrsbefragung


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

mündliche Zollanmeldung


mondelinge bestelling | mondelinge order

muendlicher Auftrag








mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

mündliche Anweisungen befolgen


hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

namentliche Abstimmung




laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals zij in het verleden reeds gedaan heeft zou de Commissie vervoer en toerisme periodieke, mondelinge briefings achter gesloten deuren kunnen organiseren met de onderhandelaars van DG MOVE, waardoor de leden die het dichtst betrokken zijn bij de in onderhandeling zijnde onderwerpen op de hoogte zouden blijven van de laatste ontwikkelingen omtrent de onderhandelingen, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de vertrouwelijke aard van de informatie.

Wie bereits in der Vergangenheit könnte der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr regelmäßig mündliche Unterrichtungen seitens der Verhandlungsführer der GD MOVE unter Ausschluss der Öffentlichkeit veranstalten, so dass die am stärksten in die erörterten Themen eingebundenen Mitglieder den aktuellen Stand der Verhandlungen in Erfahrung bringen könnten, wobei die Vertraulichkeit der Informationen gewahrt bliebe.


(c) geschreven en mondelinge antwoorden, in zoverre deze laatste opgetekend zijn, op verzoeken om informatie van een particulier; deze antwoorden moeten steeds met de bijsluiter en de beschrijving van de productkenmerken van het toegelaten geneesmiddel overeenstemmen en diegene die om informatie verzoekt naar de gezondheidsautoriteiten van de lidstaat alsook naar de arts of de apotheker verwijzen; in de antwoorden moet uitdrukkelijk worden aangegeven dat zij geenszins de reglementaire raadpleging van een arts of een apotheker vervangen; voorts worden alle geschreven en mon ...[+++]

(c) schriftliche und mündliche Auskünfte, sofern Letztere entsprechend registriert werden, die Angehörigen der breiten Öffentlichkeit auf Informationsanfragen erteilt werden; diese Auskünfte müssen stets mit der Packungsbeilage und der Beschreibung der Merkmale des genehmigten Arzneimittels übereinstimmen und den Fragesteller an die Gesundheitsbehörde des Mitgliedstaats sowie an den Arzt oder Apotheker verweisen, wobei in der Antwort ausdrücklich anzugeben ist, dass diese keinesfalls die vorschriftsmäßige Konsultation eines Arztes oder Apothekers ersetzt; ferner werden alle diese schriftlichen und mündlichen Auskünfte auch an die zustä ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit is het laatste mondelinge amendement dat in lid 1 onder x) “VHZ“ beoogt te vervangen door “Europees-Latijns-Amerikaanse globale interregionale associatiezone”.

– (ES) Herr Präsident! Dies ist der letzte mündliche Änderungsantrag und soll „Freihandelszone“ in Punkt 1(x) durch den Ausdruck „europäisch-lateinamerikanische Zone umfassender interregionaler Partnerschaft“ ersetzen.


Uit het laatste lid van artikel 1bis van de Woninghuurwet leiden de verzoekende partijen af dat, ingevolge het bestreden artikel 98 van de wet van 25 april 2007, de Woninghuurwet vanaf 15 juni 2007 ook van toepassing zou zijn op de bestaande mondelinge huurovereenkomsten, terwijl een vóór die laatste datum afgesloten schriftelijke huurovereenkomst met betrekking tot een studentenkamer verder beheerst zou blijven door het gemeen recht.

Die klagenden Parteien leiten aus dem letzten Absatz von Artikel 1bis des Gesetzes über die Mietverträge ab, dass durch die Wirkung des angefochtenen Artikels 98 des Gesetzes vom 25. April 2007 das Gesetz über die Mietverträge ebenfalls ab dem 15. Juni 2007 auf bestehende mündliche Mietverträge Anwendung finde, während ein schriftlicher Mietvertrag in Bezug auf eine Studentenwohnung, der vor diesem Datum geschlossen worden sei, weiterhin dem allgemeinen Recht unterliege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mondelinge amendement luidt: “protesteert met klem tegen de executie in Iran op 30 januari 2008, om 4 uur 's morgens lokale tijd, van de Ahwazi-activist Zamal Bawi, de negentiende Ahwazi-activist geëxecuteerd in de laatste twaalf maanden, en roept de Iraanse regering op af te zien van de executie van de Nederlandse staatsburger en mensenrechtenactivist Faleh Abdulah al-Mansouri en de bij het UNHCR geregistreerde vluchtelingen, Rasoul Ali Mazrea en Said Saki, wier verblijf in Noorwegen verzekerd is, en roept tevens op hen toe te laten terug te keren na ...[+++]

Der mündliche Änderungsantrag lautet wie folgt: „protestiert energisch gegen die Hinrichtung des Ahwasi-Aktivisten Zamal Bawi im Iran am 30. Januar 2008 um vier Uhr Ortszeit, der damit der 19. Ahwasi-Aktivist ist, der im Laufe der letzten zwölf Monate hingerichtet wurde, und ersucht die iranische Regierung, Abstand zu nehmen von der Hinrichtung des niederländischen Staatsbürgers und Menschenrechtsaktivisten Faleh Abdulah al-Mansouri und der beim UNHCR registrierten Flüchtlinge Rasoul Ali Mazrea und Said Saki, deren Umsiedlung nach Norwegen gesichert ist, und diesen die Reise in das Land ihrer Staatsangehörigkeit oder Zuflucht zu gestatt ...[+++]


Met name de mondelinge vragen tijdens het vragenuur zijn een instrument dat doelmatiger gebruikt kan worden als laatste hulpmiddel om informatie te verkrijgen.

Insbesondere könnten mündliche Anfragen während der Fragestunde wirkungsvoller als letztes Mittel der Information genutzt werden.


' 3° de organisatie van het mondelinge evaluatie-examen op de wijze en onder de voorwaarden bepaald bij koninklijk besluit en het verstrekken van de machtiging bedoeld in artikel 191bis , § 2, laatste lid'.

' 3. die Organisation der mündlichen Bewertungsprüfung auf die Weise und unter den Bedingungen, die durch königlichen Erlass festgelegt werden, sowie das Erteilen der in Artikel 191bis § 2 letzter Absatz vorgesehenen Berechtigung'.


Overwegende dat de consument in het kader van een mondelinge overeenkomst dezelfde bescherming moet genieten als in dat van een schriftelijke overeenkomst en, in dat laatste geval, ongeacht het feit dat de voorwaarden daarvan in een of in meer documenten zijn vervat;

Der Verbraucher muß bei mündlichen und bei schriftlichen Verträgen - bei letzteren unabhängig davon, ob die Klauseln in einem oder in mehreren Dokumenten enthalten sind - den gleichen Schutz genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste mondelinge' ->

Date index: 2022-06-19
w